
They really managed to surprise me. See what I mean.


Vabandan pildi kvaliteedi pärast!
I dyed some yarn with local colors that I managed to find from the city (that was an adventure).
Conclusions:
This was the first and last time... with these colors.
Nothing has changed in 20 years.
The colors are cool, but to get them it takes too much mess and scrubbing and boiling and mixing.
I will buy next colors from abroad and try again.
Estonian wool is really great! It gets softer as you boil it. Good pre-washing is essential - it not only gets softer and cleaner but it also goes nicely white.
The colors in this picture are too bright and strong, but I couldn't help it, my camera didn't take the red-orange tones well. Who notices that there are 2 oranges used? Exactly my point, even though I can't show them to you well, I am still very satisfied of the colors and will use these yarns in the near-future projects. BTW Violet really sucked, my sink still has lilac tonality to it.
Jaanipäev möödus vihmasajus. Jah... ja Tallinnas paistis juba poolest hommikust päike ning ka jaanijärgneval päeval tuli meile päike... ent saunas sai käidud, tuli tehtud, vorstid söödud ja õlled pruugitud - vihmakeepide all -, aga ikkagi oli nii mõnus, et ma kauemaks otsustasin jääda. Tegelikult on see jaanisõit hea võimalus rääkida käsitööst. Sest minu vanavanaema oli kõva tikkija-heegeldaja. Ma ei kahtlegi enam, et kust minul see käsitöövaimustus on tekkinud, vaarema pool on suguvõsas mitmeid käsitööga tegelejaid.
Siin on väike väljanäitus minu vanavanaema tehtud töödest, pikkadel talveõhtutel pusis ta tikkida kuni kõrge vanuseni - kuigi 80date eluaastate alguses ei tahtnud näpud enam hästi kuulda võtta ja silm jäi töntsiks. Mul on ääretult kahju, et ma tol ajal ei vaimustunud näputööst, vaid alles nüüd aastaid pärast memmekese surma tunnen puudust õpetajatest. Eks nii ole vist paljudes peredes.

This year I went to visit my great-aunt in Southern Estonia and this gives me a chance to introduce some of my greatgrandmothers needlework. She was a very talented embroiderer, coming up with her own ideas and doing needlework until she was in her eighties and couldn't continue for her eyes and hands were poor. Here is a selection of her stitched work, she also did a lot crocheting, all the soviet time dull towels have very elaborate crocheted laces attached. I don't remember her knitting, but I think she did it as well - just to dress the family. I think my handicraft interest comes from that line of family, I am just slightly sad that when she was still with us I was young and hot headed and wasn't interested much. I could use her advice now every so often.

Mis juhtub siis, kui Ingrid linna lastakse?
Guess what happens when Ingrid goes to town?
HA! Of course she buys yarn!!!
So today I bought:
BBB Kid Mohair (mohair-polyammide) for lacy scarf
Match Strumpf und Sportwolle (superwash-polyamid) - the stripy one for socks
and some Estonian natural colour wool. I will try to find some dyes tomorrow and dye something before weekend. If I am successful, knitting will be a B-priority for my vacation time. By the way how much wool can one dye during 3 weeks (hopefully we will have warm and sunny weather)?


Otse WWKIP kogunemiselt põrutasin ma Viljandi, kus toimus sel päeval Hansalaat, et mul enne kontserti aega üle oli, tegin seal aega parajaks. Kohtusin vana tuttavaga, kes üllatus-üllatus oli oma palgatöölt ära tulnud ja otsustanud tekstiilialal kätt proovida. Suure kaarega juura juurest tänaseks käsitööliseks. Ja otse loomulikult ostsin ma ka lõnga, kuigi olen korduvalt vannutanud, et enam ei osta. Harriet.ee rõõmsameelne noor seltskond lihtsalt ... no ma jälle ei tea, mis juhtus, igatahes ära marssisin sealt Capri Ombrè lõngaga ja pisut Katia Jamaica't ostsin ka juurde, plaanis üks asi valmis kudida, päris oma mõtete järele... tea, mis sest välja kukub.
Ahjaa, et kui kellelgi on üle sellised raamatud nagu Tiina Meeri "Kudumisõpetus" nr 2, 3 ja 5; siis ma hea meelega ostaks. Mulle võib kirjutada siia.
10th of June in Tammsaare park in Estonia. I have to admit we attracted quite a few japanese to taking photos while we enjoyed eachothers company peacefully knitting the time away on the WorldWide Knitting in Public day. There were 16 of us at the hottest moment which is more than I expected at first, since pictures tell more than words, there are some photo memories in flickr.

