Wednesday, February 11, 2009

Vabaheegelduse esimesed sammud / Freeforming for the first time

Eelmisel nädalal osalesin vabaheegelduse kursusel, meie väike grupp kogunes neljapäeva õhtul kokku, et kuulata sellest huvitavast maailmast täpsemalt ja proovida ka pisut toda raamideta tehnikat Prudence Mapstone'i juhendusel. Tegelikult kohtusin Prudence'iga paar päeva varem kohalikul kudukoosolekul ja juba siis tegi ta mulle esimese demo tüki valmis.

Last week I participated in a small course of freeform crochet and knitting given by Prudence Mapstone here in Singapore. We actually met two days earlier at a local knit out, where she showed us some of her marvelous creations as well as gave a demo of freeform crochet. In 20 minutes she came up with this and I was hooked.


Prudence's mini show piece from local KO

Kaval, sest pärast seda istusin kella 3ni öösel üleval ja proovisin ise ka midagi valmis käkerdada.
Nagu netifoorumeid juba eelnevalt kuulda oli, on Prudence tõepoolest üks köitvamaid ja toredamaid juhendajaid, keda soovida. Kuidas muidu oleks 3 tundi lausa lennanud ja me neljakesi saanud suurema hulga inspiratsiooni.

So hooked that that night I stayed up very very late and kept trying to crochet very misshapen bullions. I asked a lot of questions about Prudence's knitty-crochety life that evening ;) so that two days later at Betsy's place I was very eager to know the little tricks of freeforming. Prudence is such a marvelous teacher that the three hours just flew by and I continued crocheting my piece also at home. We had a truly enlightening evening and hopefully I'll be able to meet Prudence somewhere else as well - after all, the world is tiny.

Our tiny group with Prudence

Minu töö kursusel õpitust sai selline, kuigi ma jõudsin ka täiesti vabaheegelduse põhimõttete vastaselt pisut üles harutada.

Anyways, after some ripping (yes, yes, I know this ought not be part of freeforming, but a wrong color choice and huge ruffles kinda didn't work for me at all) and some more experimenting I decided to finish my red explorations with this.


My first scrumble

Monday, February 02, 2009

Ülejäägid kasutusse / Leftovers

Eteim viis kasutada ära väikeseid koguseid imepehmet lõnga on teha beebiasju. Viimatisest sallist järelejäänud 40 grammi kasutasin beebi mütsi ja papude jaoks - ka siinses palavas kliimas kulub mõni soojem jäseme kate ära, eriti kui sisetemperatuurid võivad vabalt alla 20 kraadi olla. Kahjuks ei õnnestunud kulutada ära kogu ülejääki, peale nelja papu ja ühe mütsi kudumist jagunuks veel üheks paariks varbasoojendajateks, aga noh olgu sellega kuidas on.
Lõngaks Grignasco Mousse (milles 50% sojat, 40% tallevilla ja 10% siidi; meetreid 185), varras 3 mm, muster täitsa enese aruga. Ja meeldetuletuseks, et mälu ei ole piisav argument loomaks üles 48 cm jagu silmuseid peakattele, kui tegelikult sünnivad lapsed vähemalt 10 cm väiksemate peadega. See tähendab ainult seda, et kõik tuleb uuesti kududa.

Easiest way to use up small quantities of leftover yarn is to make some baby items - bootees, tiny newborn hats, thumbless mitts etc. From the latest scarf I had some 40 grams left over so I knit up a hat and booties. Even in the hot and humid air of Singapore we need to cover up - when entering indoors!
Yarn is Grinasco Mousse (50% soya, 40% lambs wool and 10% silk; meterage 185), I used 3mm needles.

baby

Sunday, February 01, 2009

Kui ilmub hea raamat / When a great book is published

Siis tuleb see osta. Kui selles heas raamatus, mis kätkeb endas nii põhjalikku selgitust vastavast teemast kui ka kamaluga kauneid kudumeid, mida kududa, siis ei aita ka abikaasale antud lubadus, et lõnga enam ei osta. Või hullem veel, kui ei võtaks vastu kingitud lõnga.
Ostsin Nancy Bushi "Knitted Lace of Estonia" kohe kui seda Rahva Raamatu riiulil nägin ja sukapüksipood on ju Kaubamajas lõngapoe kõrval, niisiis ei suutnud ma ostmata jätta ühte väikest vihti Titan Wooli Merinos Extra't, et samal õhtul silmad üles luua ühele kaunidusele, mainitud raamatust.

Then it must be bought. If the book has great instructions for the technique it describes and most beautiful designs then it is no wonder that nevertheless of the 2 kilos of lace yarn one has waiting at home, a new skein has to be purchased and new project cast on.
I bought Nancy Bush's "Knitted Lace of Estonia" as soon as I saw it on the shelf in book store and cast on for this beauty:

Hetkel olen teise mustrikorduse juures ja mingisugune koll on sees, ma ei suuda sugugi aru saada, kuidas mul silmuseid kord vähem, kord rohkem on. Kuigi kõik klapib ühel real, ei klapi enam järgmisel real üks pisike nurgake. Interneti errata'd ei ole veel vastust andnud. Ühel hetkel olin enda peale nii kuri, et ostsustasin korraks ämblikuvõrgu pitsi kõrvale panna ja midagi muud teha.
Kuna see sall sai Knitpicks'i Harmony varraste otsa, millega ma ei raatsi pardale minemist proovida, siis oli midagi muud vaja pooleööpäevaseks lennusõiduks tagasi koju. Üle kahe aasta õnnestus mul sättida Milaanos olemine laupäevale, mil toimus kohalik Stitch and Bitch ja sealt lahkusin kingitusega Silvialt. 3 kera Gringasco uut bioloogilist soja-meriino-siidi lõnga Mousse, millel igaühes meetreid kahesaja ligi. Juba samal öösel lõin bambusvarrastele teise projekti samast raamatust.

At this moment I'm at the second row of Lilies and cannot understand where a mistake is hiding, because the chart is faulty - I haven't been able to find an errata on the web so I laid aside the piece for awhile and finish something else I started .
This lacy beauty is knit with Harmony needles, which means I do not risk taking them on board. And since I would go nuts on a 12-hour flight and since Silvia gave me 3 amazingly soft skeins of new yarn from Grignasco I cast on on bamboo needles for Lily of the Valley Scarf from the same book:

IMG_8514.JPG

Muster on nupuline, aga nii imepehme lõng, kui õige teravusega vardad, kui ka juba tekkinud teatav vilumus ja pikkus aina kasvas. Kokku sai salli 137 cm.

There are lots of nupps in this scarf but I must say that I've gotten them right in my hand and it doesn't take any effort to do them. The scarf is 137 cm long.

IMG_8512.JPG

Muster: Lily of the Valley Scarf Nancy Bushi poolt
Vardad: 3,5 mm
Lõng: Grignasco Mousse


Pattern: Lily of the Valley Scarf by Nancy Bush
Needles: 3,5 mm
Yarn: Grignasco Mousse (50% soya, 40% new wool, 10% silk; 185 mt for 50 gr)

I used just a tiny bit more that 2 skeins.