1. Pick any book at reach
2. Open page 123
3. Find the fifth sentence on the page
4. Post the following 3 sentences (no. 5-7) on your blog with the rules
5. Do not try to look up something extra "cool" or "intellectual"! I know what you were thinking about. Just pick the book closest to you. No cheating!
Mr. Gardnier was a sensible, gentelmanlike man, greatly superior to his sister as well by nature as education. The Netherfield ladies would have had difficulty in believing that a man who lived by trade, and within view of his own warehouses, could have been so well bred and agreeable. Mrs. Gardnier, who was several years younger than Mrs Bennet and Mrs Philips, was an amiable, intelligent, elegant woman, and a great favourite with all her Longbourn nieces.
I don't have any books lying around my PC so I had to go to my bedroom, and I picked the first book on top of all the lecture on my nighttable. It's Jane Austen "Pride and Prejudice". After reading Jane Eyre I go for nice English.
Sunday, January 29, 2006
Raamatumäng
1. Haara kätte esimene ettejuhtuv raamat
2. Ava lehekülg 123
3. Leia viies lause leheküljel
4. Postita järgmised kolm lauset (5., 6. ja 7.) bloogi koos nende reeglitega.
5. Ära püüagi otsida välja mõnda "eriti lahedat" või "intellektuaalset" raamatut! Ma tean küll, mida sa mõtlesid. Haara lihtsalt raamat, mis on sulle lähim. Ei mingit petmist.
Mr. Gardnier was a sensible, gentelmanlike man, greatly superior to his sister as well by nature as education. The Netherfield ladies would have had difficulty in believing that a man who lived by trade, and within view of his own warehouses, could have been so well bred and agreeable. Mrs. Gardnier, who was several years younger than Mrs Bennet and Mrs Philips, was an amiable, intelligent, elegant woman, and a great favourite with all her Longbourn nieces.
Kõige lähim raamat asus öökapil, võtsin pealmise - Jane Asuten "Pride and Prejudice". Pärast Jane Eyre lugemist originaalkeeles ainult tõelist inglist loekski.
2. Ava lehekülg 123
3. Leia viies lause leheküljel
4. Postita järgmised kolm lauset (5., 6. ja 7.) bloogi koos nende reeglitega.
5. Ära püüagi otsida välja mõnda "eriti lahedat" või "intellektuaalset" raamatut! Ma tean küll, mida sa mõtlesid. Haara lihtsalt raamat, mis on sulle lähim. Ei mingit petmist.
Mr. Gardnier was a sensible, gentelmanlike man, greatly superior to his sister as well by nature as education. The Netherfield ladies would have had difficulty in believing that a man who lived by trade, and within view of his own warehouses, could have been so well bred and agreeable. Mrs. Gardnier, who was several years younger than Mrs Bennet and Mrs Philips, was an amiable, intelligent, elegant woman, and a great favourite with all her Longbourn nieces.
Kõige lähim raamat asus öökapil, võtsin pealmise - Jane Asuten "Pride and Prejudice". Pärast Jane Eyre lugemist originaalkeeles ainult tõelist inglist loekski.
Saturday, January 28, 2006
Väike komplekt
Ja taas valmis natuke midagi. Krae ja müts. Mul on veel homse hommikuni aega, ehk tuleb miskit juurde :P Mütsi kudusin kahekordselt pandud lõngast - kõrvaklappide jaoks siis lilla ja valge. Kindlasti tulevad siia juurde kindad, narmastega.
Info:
Lõng: Novita Bambino, 100% wool, 50 g = 184 m
Vardad: 3 mmm (krae jaoks) ja 5,5 mm (mütsi jaoks)
Kulus: Natukene
Muster: minu oma
I had way too much free time today. Neckwarmer and a hat. And I still have time til tomorrow morning. :P Hat is knit with double yarn - for earlaps I used lilac and white. I will certainly make mittens as well, for we don't want to freeze during Torino Olympic games.
Info:
Yarn: Novita Bambino, 100% wool, 50 g = 184 m
Needles: 3 mmm (for neckwarmer) and 5,5 mm (for the hat)
Used: A little.
Pattern: my own
Clapotis
My clapotis is ready! Milan got snowed in yesterday, so of our plan to fly to London didn't come out anythin but a boring evening at home, so I took out half done clapotis and finished it. I am not sure of the colors yet, I might not wear it. But we'll see.
Info:
Yarn: Novita Nalle Colori. 75% wool, 25% polyamide, 150 g = 390 m
Vardad: 3 mm (recommended 3 1/2)
Used: 1,5 skeins
Pattern: Clapotis
Info:
Yarn: Novita Nalle Colori. 75% wool, 25% polyamide, 150 g = 390 m
Vardad: 3 mm (recommended 3 1/2)
Used: 1,5 skeins
Pattern: Clapotis
Clapotis
Ja valmis ta saigi!
Viimaseid pikkuse ridu lausa vägistasin teha. Neid pidin päris mitu juurde kuduma.
Värvid tunduvad mulle karmid, mõtlen veel, kas tahan seda endale, igastahes koon juurde ühed kindad, sest lõnga jäi üle, ja proovin siis, kuidas tuleb.
Info:
Lõng: Novita Nalle Colori. 75% villa, 25% polüamiidi.
Vardad: 3 mm (soovituslik 3 1/2)
Kulus: 1,5 kera
Muster: Clapotis
Kindlasti teen kunagi veel, võibolla kitsama. Ja teisest lõngast.
Viimaseid pikkuse ridu lausa vägistasin teha. Neid pidin päris mitu juurde kuduma.
Värvid tunduvad mulle karmid, mõtlen veel, kas tahan seda endale, igastahes koon juurde ühed kindad, sest lõnga jäi üle, ja proovin siis, kuidas tuleb.
Info:
Lõng: Novita Nalle Colori. 75% villa, 25% polüamiidi.
Vardad: 3 mm (soovituslik 3 1/2)
Kulus: 1,5 kera
Muster: Clapotis
Kindlasti teen kunagi veel, võibolla kitsama. Ja teisest lõngast.
Kui kell on kolm öösel
Noh, siin ma siis nüüd istun. Tore on, kui lund sajab, nõus? Aga mitte siis, kui see otsustab maha tulla korraga ja sellises kohas, kus lund sajab tavaliselt talviti millimeeter ja kohe sulab ja mitte siis, kui on ostetud lennupiletid, lepitud järgmiseks päevks kokku mitmeid kohtumisi jne. Niisiis, siin on paanika, transport ei liigu, lennujaamad kinni, rahvas käib vihmavarjudega ja kõnniteel liikumine on allasadavate lumehunnikute tõttu eluohtlik. Teretulemast Itaaliasse. Ma võtan asja nii stoilise rahuga, et koukisin pooliku Clapotis' (loe: kläpotii) ja vardad kohvrist uuesti välja ja tegin asja valmis. Praegu harutan jooksvaid ridu ja peidan väheseid otsi. Kui valgeks läheb, siis teen pilta kah.
Friday, January 27, 2006
One Skein Wonder
My one is ready.
I added some pearls, to make the pattern to come out better.
Yarn: Novita Aino. 100% wool, 100 gr = 140 m
Needles: 5,5 mm (recommended 6)
Spent: 2,5 skeins.
Pattern: One Skein Wonder
There are loads of things to finish, and many a project to start, and since I have no internet or any other time-consuming duties in London (if snowing stops I leave today for 3 months), I have a lot of free time to show you next time I am able to post.
I added some pearls, to make the pattern to come out better.
Yarn: Novita Aino. 100% wool, 100 gr = 140 m
Needles: 5,5 mm (recommended 6)
Spent: 2,5 skeins.
Pattern: One Skein Wonder
There are loads of things to finish, and many a project to start, and since I have no internet or any other time-consuming duties in London (if snowing stops I leave today for 3 months), I have a lot of free time to show you next time I am able to post.
ühe kera ime (One skein wonder)
Eriti rämedalt kõlab tänase päeva sissekande eestikeelne variant, mis? Aga naljakas on. Mina tegin siis oma "imeteo" modifitseeritult kolme keraga :)
Kulus tegelikult vähe aega (no ütleme kokku vast 5 tundi, koos tikkimisega), natuke pidin kaenla alt silmuseid kokku võtma, sest tahtsin, et oleks liibuv varrukas.
Käise otsas väikene pitsmuster, et läheks tsiba laiemaks ots, kuigi lõng iseenesest ei ole pitsitegemiseks sobiv, ja natukene näpuga pärlipudi ka, et muster paremini välja tuleks.
Info
Lõng: Novita Aino
Vardad: 5,5mm 50 cm ringvardad
Kulus: 2,5 kera
Muster: One Skein Wonder + minu oma
Nüüd tuleb pikem paus, sest kolin 3ks kuuks Londonisse, kus pole suure tõenäosusega postitamisvõimalust, aga see-eest on mul kaasas mitme projekti jagu materjale, mida järgmine kord ehk näidata saan. Kui siin lumesadu lõpeb, siis ehk saan täna minema.
Kulus tegelikult vähe aega (no ütleme kokku vast 5 tundi, koos tikkimisega), natuke pidin kaenla alt silmuseid kokku võtma, sest tahtsin, et oleks liibuv varrukas.
Käise otsas väikene pitsmuster, et läheks tsiba laiemaks ots, kuigi lõng iseenesest ei ole pitsitegemiseks sobiv, ja natukene näpuga pärlipudi ka, et muster paremini välja tuleks.
Info
Lõng: Novita Aino
Vardad: 5,5mm 50 cm ringvardad
Kulus: 2,5 kera
Muster: One Skein Wonder + minu oma
Nüüd tuleb pikem paus, sest kolin 3ks kuuks Londonisse, kus pole suure tõenäosusega postitamisvõimalust, aga see-eest on mul kaasas mitme projekti jagu materjale, mida järgmine kord ehk näidata saan. Kui siin lumesadu lõpeb, siis ehk saan täna minema.
Wednesday, January 25, 2006
Teateploog
1. Avalda kogu nimekiri oma blogis (koos nende nelja punktiga).
2. Tee rasvaseks väited, mis kehtivad Sinu kohta.
3. Lisa üks väide, mis kehtib Sinu kohta.
4. Järgmise nimekirja avaldaja leiad sissekande kommentaaridest.
1. Olen eestlane.
2. Tegelen aktiivselt blogimisega.
3. Olen kunagi murdnud ninaluu.
4. Jumaldan tumedat sokolaadi.
5. Ma tahan Teda kallistada.
6. Mul on kaks last.
7. Minu jalanr on 39.
8. Kirjutan luuletusi.
9. Mõtlen väga-väga ühe kalli inimese peale ja soovin, et ta terveks saaks.
10. Ootan kevadet.
11. Elan Soomes
12. Armastan merekohinat ja tuuli.
13. Jumaldan mootorrattaga sõitmist
14. Mulle meeldib kududa
Algust tegi Margo, jätkasid Otto, Daki, Ieska, NjaH, Kajakas, Maret, Liana, Triibik, Aet
Elviina, Oravake ja Jutupaun. Nüüd siis ka mina. Kes on järgmine?
2. Tee rasvaseks väited, mis kehtivad Sinu kohta.
3. Lisa üks väide, mis kehtib Sinu kohta.
4. Järgmise nimekirja avaldaja leiad sissekande kommentaaridest.
1. Olen eestlane.
2. Tegelen aktiivselt blogimisega.
3. Olen kunagi murdnud ninaluu.
4. Jumaldan tumedat sokolaadi.
5. Ma tahan Teda kallistada.
6. Mul on kaks last.
7. Minu jalanr on 39.
8. Kirjutan luuletusi.
9. Mõtlen väga-väga ühe kalli inimese peale ja soovin, et ta terveks saaks.
10. Ootan kevadet.
11. Elan Soomes
12. Armastan merekohinat ja tuuli.
13. Jumaldan mootorrattaga sõitmist
14. Mulle meeldib kududa
Algust tegi Margo, jätkasid Otto, Daki, Ieska, NjaH, Kajakas, Maret, Liana, Triibik, Aet
Elviina, Oravake ja Jutupaun. Nüüd siis ka mina. Kes on järgmine?
Tuesday, January 24, 2006
Knitters in Europe
Monday, January 16, 2006
Three weeks of hard labour :P
I spent three weeks in Estonia at my parents and have something to show:
Wristwarmers for my ister, so she can take outdoor photos in spring without worrying about the weather. (Yarn: got from an old sweater):
Wristwarmers for me for my hands are always cold when holding the mouse. (Yarn: found it from one of my grandmother's cupboards, but it is not so good, since it is already nubbly).
A lot to do :P
There are some others to finish and then they'll be up here.
Wristwarmers for my ister, so she can take outdoor photos in spring without worrying about the weather. (Yarn: got from an old sweater):
Wristwarmers for me for my hands are always cold when holding the mouse. (Yarn: found it from one of my grandmother's cupboards, but it is not so good, since it is already nubbly).
A lot to do :P
There are some others to finish and then they'll be up here.
Tulemused
Kolm nädalat Eestis ja tulemused on siin:
Randmesoojendajad õele, et oleks hea kevadel õues pildistamas käia (Lõng: ülesharutatud kampsun):
Randmesoojendajad mulle, sest hiirel olles koguaeg külmetab (Lõng: leitud kuskilt vanaema kapist, täpselt kahe jaoks jaguski, aga ei ole eriti tore, sest juba topitab):
Hunnik tegevust :P
Natukene on veel näidata, peidan otsi ja siis saab vaadata.
Randmesoojendajad õele, et oleks hea kevadel õues pildistamas käia (Lõng: ülesharutatud kampsun):
Randmesoojendajad mulle, sest hiirel olles koguaeg külmetab (Lõng: leitud kuskilt vanaema kapist, täpselt kahe jaoks jaguski, aga ei ole eriti tore, sest juba topitab):
Hunnik tegevust :P
Natukene on veel näidata, peidan otsi ja siis saab vaadata.
Friday, January 13, 2006
Loe moraali
Üks tuttav vanaproua, kes kogu elu põhitöö kõrvalt kudumitega varustanud terveid horde, ütles mulle nii: "Tead, mis ütles mulle mu tütar (hetkel üle kolmekümnene pereema - toim.), ta ütles, et oli väiksena pidevalt solvunud, sest kui tal midagi tarvis oli ja ta seda mulle rääkima tuli, oli minul tihti üks vastus: oota, ma koon varda lõpuni."
Et siis, üle ka ei tohiks vinti keerata või mis.
Et siis, üle ka ei tohiks vinti keerata või mis.
Thursday, January 12, 2006
Professional diseases
Do people who knit-crochet-stitch professionally have any professional diseases? It seems I have developed one, after weeks of knitting cotton yarn with thin thin thin needles, my left hands smallest finger doesn't stop hurting. I think it was because I had to knit tighter than usually and I spent hours a day knitting. But hey, it's ready:
Yarn: Cotone Cablè 5. 100% cotton, 50 gr = 215 m
Needles: 2-2,5 mm
Spent: Red 4, yellow 1/5, orange 2/3 skeins.
Pattern: Mani di fata, june 2005
Yarn:
Needles: 2-2,5 mm
Spent: Red 4, yellow 1/5, orange 2/3 skeins.
Pattern: Mani di fata, june 2005
Odds and ends.
I have had my handicradt blog for quite a few months already, unfortunately that one is in Estonian, making it not available for many prospective readers. This blog is for international guests and basically is a translated version of my original blog. I do not aim either of them to be rants about random things and I try to keep them tidy from all irrelevant issues. So what you will be seeing here is just things about a) my stash b) my finished projects c) occasionally my UFO's d) maybe some information I come up while surfing in virtual and real world.
Wednesday, January 11, 2006
Raamatukogule täiendust
Peale kohutavalt suure lõnga-heide hunniku (pilti ei saa näidata, juhtmed jäid Milaanosse), mis ma siit tuleval laupäeval kaasa tarin (loodan, et tollis pahandusi ei teki :P), on mu käsitööalane raamatukogu mõningate leidude ja ostude võrra suurem. Kamaluga Käsitööalbumeid võtan kaasa, aa seda ma juba ütlesin. Aga siit veel stiilinäiteid:
Võrdlesin "Koekirjade piiblit" ja varamut ning otsustasin viimase kasuks, sest on tunduvalt sisukam ning huvitavam.
Pitsilised koekirjad 1 on mul olemas ja see leid (Raamtukoi Viru tänava kaupluse viimane eksemplar) tuleb hea lisandina mustrite valikule (palju on erinevaid koekirju, kuigi tegu kordutrükiga).
Toredaid kostüüme rahvarõivaste ainetel, kahjuks pole mul lõikelehti (kas need olidki sellega kaasas?), aga mõningad mustrid on raamatu lõpus abiks ikka.
Väga hea tikkimise piibel :D
Hetkel koon elu esimest mütsi. Pilti näidata ei saa, juhtmed jäid koju :P
Võrdlesin "Koekirjade piiblit" ja varamut ning otsustasin viimase kasuks, sest on tunduvalt sisukam ning huvitavam.
Pitsilised koekirjad 1 on mul olemas ja see leid (Raamtukoi Viru tänava kaupluse viimane eksemplar) tuleb hea lisandina mustrite valikule (palju on erinevaid koekirju, kuigi tegu kordutrükiga).
Toredaid kostüüme rahvarõivaste ainetel, kahjuks pole mul lõikelehti (kas need olidki sellega kaasas?), aga mõningad mustrid on raamatu lõpus abiks ikka.
Väga hea tikkimise piibel :D
Hetkel koon elu esimest mütsi. Pilti näidata ei saa, juhtmed jäid koju :P
Subscribe to:
Posts (Atom)