Hea on, kui vahel sajab vihma, moos podiseb pliidil, toad on juba korras ja lapsed on naabrite juures, siis saab vanu võlgu likvideerida. Selle mütsi õpetust olen ma juba ammu lubanud nii siia kui sinna. Ja leidsin selle aja, et üles kirjutada viimaks ometi selle kaabu retsept. Siin on inglisekeelne juhend.
When it's a rainy day, the house is clean (somewhat), the "marmellata" is slowly boiling and kids are at the neighbors', then I am able to sit down and fill my promises. This hat has waited it's pattern for the longest time. But it's here now.
To download the pattern in .pdf , please click on the following link: Wide Brimmed Hat
To download the pattern in .pdf , please click on the following link: Wide Brimmed Hat