Wednesday, December 29, 2010

Teadmatust teadmiseks / Unreported being reported

Sügisel, kui Eestisse lennupileteid ostsin, teadsin ka, et tuleb varrastele valu anda ja korralik talvevarustus kaasa kududa. Eriti väiksemale tüdrukule polnud ei salli, mütsi, kindaidki mitte. Villastest sokkidest rääkimata. Ja kampsunit oli vaja head ja sooja, mis ka sügavates miinustes hoiaks kere soojas.

In the late autumn, when I was booking flight tickets to come back home in Estonia, I realised that we were short of winter equipment. especially my younger daughter was unprepared for the winter. So I drew up a clear plan to knit her mitts, hat and a nice warm sweater for when the temperature takes a deep drop below 0 C (wollen socks as well of course).


and two paris of mitts

Lõppkokkuvõtteks said vaid loetud tunnid enne kohalejõudu valmis kaks paari kindaid - ühed suuremad teistele peale tõmbamiseks kirbukirjas kaheksakannaga ja teised niisama kirbukirjas. Lõngaks Leenu kampsSunist ülejäänud kerad ja pisut Rowan Purelife Organic Wool'i, mis oli suureks pettumuseks. Joosis nii hirmsasti värvi, et näpud olid mustad ja pidin lõnga enne läbi pesema - kolmandal korral jäi vesi puhtaks.

Just a few hours before arriving in estonia I finished the mitts - one pair is bigger so that they can be used as second pair over the first for very cold weather. I used the yarn left over from Leenu's Guernsey (last post before this one), and Rowan Purelife Organic Wool which was a horrible experience. After knitting just ten minutes with it, my fingers were black! So I had to wash the yarn before using it. It took three washes before the yarn didn't bleed and water was clean.

Lea's new hat

Siis veel üliarmas Aviatrix müts, mis kootakse kuklatagant ette kasutades lühendatud ridu, kogu töö sai valmis vaid paari tunniga. Nii mõnus tegemine, et kindalsti ei jää see viimaseks.

And also the supercute Aviatrix hat, it's construction is ingenious and knitting easy and pleasant, and foremost! quick. I will for sure knit more of these hats.


Lea's Gurnsey

Ning lõpetuseks veel üks kampsun Leale, 100% alpaka lõngast. Inspiratsiooni sian ma Alice Starmore'ilt ja esimest korda kudusin kaenla alla siilud - nii saab kogu kampsuni kududa ringselt ja see on ju puhas rõõm. Kahjuks hetkel paremat pilti pole, sest allameetrine ei saa paigalseisukäsust aru.

Last but not least, 100% alpaca sweater for which I drew inspiration from Alice Starmore once again and knit for the first time underarm gussets. It's lovely when you can work the whole sweater in round!!! Unfortunately I couldn't make the small model stay still, so I'll add more pictures as soon as back home.


Friday, December 03, 2010

Leenu meremehe kampsun / Leenu's New Guernsey


Ma ei ole kaua aega Leenule midagi kudunud. Eelmise talve käis ta lausa poekampsuniga, sest ma ei jõudnud saja toimetuse kõrvalt rohkem, kui mütsid ja sallid kududa. Pikkust on nende kahe aasta jooksul nii palju juurde visatud, et oligi viimane aeg uus kudum talle meisterdada.

Last year Leenu didn't get a new sweater. In fact she got through the winter in a store bought acrylic blend cardi. And though I, as an avid knitter, am a bit ashamed of this fact, I couldn't do better than hats, scarves and mitts last year - there simply aren't enough hours in a day of you run a house and two kids alone for 5 days a week. So it was about time she got one. Also because she has grown outrageously tall in the last 2 years.

Tahtsin proovida midagi uut, midagi lihtsat ja midagi huvitavat. Lõnga mul muidugi käepärast polnud, kogu mu kollektsioon on ju ikka veel kuskil konteineris. Seega ostsin lõnga Singapurist, kus me vahepeal koolivaheajal käisime. Leen ise valis värvi ja lõnga, mina vaid suunasin ta villaste juurde. Mustri leidsin Alice Starmore'i raamatust Kalameeste Kampsunid. Iseenesest on tegumood ju lihtne ja sobib suurepäraselt kiireks kudumiks. Kehaosas ega ka käistel pole erilist modelleerimist vaja. Pidin vaid arvutama aran lõngaga kootud juhise dk lõngale vastavaks. Huvitav ja minu jaoks esmakordne, oli kududa kampsun õlasadulatega (saddles). See annab nii palju võimalusi uute detailide kampsunisse kudumiseks, et kindlasti kasutan seda viisi tulevikuski.

I wanted to kit something interesting, yet simple, with possibly new feature to learn. Leenu picked out the yarn from Singapore (my stash is STILL in a container and I have no access to it, at least until March. I fear for it's state!). She chose the colors and the weight and the brand, I just pushed her towards wools and paid afterwards. The pattern is from Alice Starmore's vintage book Fishermen's Sweaters. I love the saddles! Actually I think I may use them more often, since they give the sweater a new designing feature and save me trouble from shaping the sleeves.


NApid kümme päeva kulus kudumisele ja kokkuõmblemisele. Leen on nüüd peaaegu valmis jõuludeks kodumaal. Loodetavasti meile ikka lund ja pakast jagub. Oleme siin päikses juba valge, külma jõulupüha ootuses.

Teadmiseks
Muster: Alice Starmore'i Nantucket
Vardad: 4 ja 4,5 mm
Lõng: Sirdar Balmoral (72% villa, 25% alpaka, 3% siidi)

Knitting took me mere 10 days. Yestreday and today went to sewing up and hiding the ends. Luckily the guernsey was greeted with utmost glee and modeled with pride. I think she will be even happier once we go back home for Christmas, where there are already -10 degrees and half a meter of snow.

Specs
Pattern: Nantucket by Alice Starmore
Needles: 4 mm and 4,5 mm
Yarn: SIrdar Balmoral (72% wool, 25% alpaca, 3% silk)

Monday, October 04, 2010

Kampsun väikesele preilile / Cardigan for a little miss

Selle kampsuni algus jääb, kujutate ette, pooleteise aasta taha!

Alustasin kudumisega enne Lea sündi, kui ma veel ei teadnudki, et tütreke on sündimas. (Sisetunne ei petnudki, sest nii suur tahtmine oli just tüdruku kampsunit teha, kuigi ma olin end ammu veennud, et kõhus on poiss. Nojah, eks ta meil ongi paras marakratt juba esimestest kõhumürglitest alates)

Ja ma kudusin ta valmis ka ainult loetud tundidega. Ja alustasin kokkuõmblemisega. Ja siis kolimise käigus panin ma oma sukanõela kuhugi iks kohta. Ja koos sukanõelaga kadus ka igasugune tahtmine kokkuõmmelda. Ja üldse kogu kudumine jäi soiku.

Augustis leidsin nõela üles ämma ja äia juurest oma asjade hulgast ning võtsin endale ühe õhtu kohustuste vabaks. Paar tunnikest ja kampsun saigi kokku.

Läheb veel sel talvel miskit moodi selga. Lõpp hea, kõik hea. Ja kuduisu tuli ka tagasi.

Ravelrys

Can you imagine that the beginning of this cardigan was cast on more than a year ago? I actually knit it up in counted hours (why I chose a girl's cardigan while I thought to be expecting a boy was a mistery back then. Little hint from innerself I'd say.) I also began to sew it up in May 2009 and then I lost my darning needle. Never thought this could kill the mojo, but it did. I even tried to sew with another darning needle, but to no avail. Into the hibernation bin it went.

Just recently I went to check my suitcase at my inlaws house and among other long missing items I found my needle. It was just a few hours work and the cardi was all sown up. On the last hour it seems! Ends well, all well. And my mojo is back as well!

Link to Ravelry page

Sunday, August 08, 2010

Muutuste tuules / Changes in the wind

Ma liigutan kaks olemasolevat blogi kokku (see käib deinternetiseerumise programmi juurde) ja seega valitseb siin mõnda aega kaos - pean kõik postitused käsitsi kokkukleepima ja tekste kohendama ning parima lahenduse välja mõtlema.

I am integrating my English blog into this one. It's a tedious handywork and will take time, so please forgive the mess and hopefully by the end of this year it'll be done. Unfortunately I cannot move the comments as well, but I'm not deleting my old blog yet, so for awhile the comments will be available there.

Sunday, July 18, 2010

Sinine pakike saarelt / Blue package from an Island


Pakike ootas mu saabumist kodus juba tükk aega ja lõpuks ometi ma jõudsin.
No nii tore pakike! Sinistes toonides nagu mu meri ja mu taevas ja kohvi-, kaneeli- ning šokolaadilõhnaline (väga mõnus seep!). Kuna see üllatus mind nii kaua ootas, siis lõhnab ka lõng ja sinisekirju heie sees samahästi! Lisaks oli pakis veel "pross" raamatule (väga šeff idee! mul prossikandmisvõimalusi palju pole, aga juba on ta mu kalendermärkmiku vahel ja kui koju jõuan, siis läheb lemmiklugemise sisse järge pidama) ja veel üks vildist Itaalia-kujuga järjehoidja (Kust teadsid, et ma alati mitut raamatut korraga loen? ;) ), kaks juukseklambrit, mis pildilt puuduvad, sest läksid juba vanema tütre juustesse korda looma ning armas kiisudega kaart.

Suur tänu!

P.S Minu pakk läks Kaylile.

I was contacted a few months back by a fellow knitter in Estonia, Heidi. She proposed a private swap among some chosen knitters-bloggers. I really hadn't been knitting at all in previous months, neither did I have internet access, so this sort of knitterly action was very very welcome.
The swap's theme was to include a brooch of some sort and keep it in a color scheme. I found it very hard to add some crafty things to my package since I been living in a very uncrafty county - Puglia in Italy, but I got it done and this is how it turned out.

I on the other had to wait longer than other participants for my package, since it arrived at my parents' house. But as soon as I had landed and arrived home I got to open it. Instead of a brooch for me (I am so unbroochy person) I got a perfect "brooch" for my books! I had such a giddly feeling when I opened the package and I must say that it perfectly describes my stay in Ostuni this year, and the yarn is a great incentive for some smaller knitting, that I really ought to squeeze in!

Thank You so much!