tag:blogger.com,1999:blog-180827132024-03-13T23:01:07.290+01:00Nipet-näpet / Odds and EndsIng.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.comBlogger242125tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-39170810839609557802012-07-31T16:03:00.003+02:002012-07-31T19:59:10.536+02:00Laia äärega müts / Wide brimmed hat - free pattern<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/2089932379/" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" title="Granny's hat by Sun Shines Better, on Flickr"><img alt="Granny's hat" height="240" src="http://farm3.staticflickr.com/2133/2089932379_ca9033c4d0_z.jpg?zz=1" width="320" /></a><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Hea on, kui vahel sajab vihma, moos podiseb pliidil, toad on juba korras ja lapsed on naabrite juures, siis saab vanu võlgu likvideerida. <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/2007/12/miinus-20-kbar.html" target="_blank">Selle mütsi </a>õpetust olen ma juba ammu lubanud nii siia kui sinna. Ja leidsin selle aja, et üles kirjutada viimaks ometi selle kaabu retsept. Siin on <a href="https://docs.google.com/open?id=0BxIPqFTwZBN8MGxqem9aMmNWbDQ" target="_blank">inglisekeelne juhend.</a><br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>When it's a rainy day, the house is clean (somewhat), the "marmellata" is slowly boiling and kids are at the neighbors', then I am able to sit down and fill my promises. <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/2007/12/miinus-20-kbar.html" target="_blank"> This hat </a>has waited it's pattern for the longest time. But it's here now. </i><br />
<i><br /></i><br />
<i>To download the pattern in .pdf , please click on the following link: <a href="https://docs.google.com/open?id=0BxIPqFTwZBN8MGxqem9aMmNWbDQ" target="_blank">Wide Brimmed Hat</a></i></div>
</div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-59576154106004147282012-06-18T13:55:00.000+02:002012-07-31T19:44:58.100+02:00Dahlia<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaaRHOg3ojF2-SZH2kiK07vgDYX7RZ4u3JqF4WO9dlMSVvVzP7PtK8ArFq_dU3gsc3naeD25aTy4ixlJuldjOlsn7Cc_bG2wU-kyyRaPO-p2dS-xd12IInDL_GmYBilBxtSTRy/s1600/DSC_0418.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaaRHOg3ojF2-SZH2kiK07vgDYX7RZ4u3JqF4WO9dlMSVvVzP7PtK8ArFq_dU3gsc3naeD25aTy4ixlJuldjOlsn7Cc_bG2wU-kyyRaPO-p2dS-xd12IInDL_GmYBilBxtSTRy/s320/DSC_0418.jpg" width="212" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGi1wXVUJQAgx0P5NRIb-lg7UwjmLK5aWeLSc0qIui2TTkHfLjSy9lUQQuJcAbwJ47myNQvWXTsCYduAtUir0FaWlucPDsH6MIv9f-PvRkUk-5iJKFKVDOGOlNIFNaANJow8jG/s1600/DSC_0422.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGi1wXVUJQAgx0P5NRIb-lg7UwjmLK5aWeLSc0qIui2TTkHfLjSy9lUQQuJcAbwJ47myNQvWXTsCYduAtUir0FaWlucPDsH6MIv9f-PvRkUk-5iJKFKVDOGOlNIFNaANJow8jG/s320/DSC_0422.jpg" width="213" /></a></div>
<br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-76423050464738697142012-05-25T13:49:00.000+02:002012-05-25T13:49:35.969+02:00Koht päikese all / My place in the sun<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR4BT5O_XKCEd2LadwACqQ_UiweJf7GkcKwAgGLacloTIB53stQ_yp1zlmyErJ5D3SCs0HQq7LTh2HBmDvjyV2FlrQHsN28DP1olZWKhNAFbMFCXc6-k6VDPG1QDBrvc2GIc5X/s1600/Craft+corner+004.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR4BT5O_XKCEd2LadwACqQ_UiweJf7GkcKwAgGLacloTIB53stQ_yp1zlmyErJ5D3SCs0HQq7LTh2HBmDvjyV2FlrQHsN28DP1olZWKhNAFbMFCXc6-k6VDPG1QDBrvc2GIc5X/s320/Craft+corner+004.jpg" width="212" /></a></div>
<br />
Aeg on küps. Juba mitu aastat olen ma oma isiklikust nurgast unistanud. Isegi mitte toast, sest see võiks avada Pandoora laeka (ja ma ostleks end lüngapoes pankrotti) või lasta laiskusekollil võimust võtta ja selle oma koha korras hoidmine oleks väga kahtlane, vaid just oma nurgast. Kohast, kuhu lähevad mu kallid käsitööraamatud, ajakirjad, päranduseks saadud karamellikarbid, kus nüüd on nööpnõelad ja mis on keskeltläbi 50aastat vanad, ja õmblusmasin, ja kus saaks oma vihikeerutamise "vihmavarju" demonstreerida, ja kus oleks purgid kõigi mu varraste ja muude vidinatega. Kindlasti pidi ses nurgas olema palju valgust ja ümberringi põrandapinda, kus saaks kangaid lõigata (suurest õmbluslauast unistamine oleks juba liiast).<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>It is time! For a few years now, I have been dreaming of my own corner. My place under the sun. Not of my own room, because that would be the same as opening a Pandora's box. It would very soon become an explosion of crafty mess resulting from excessive shopping. Not to mention a possible bankruptcy. So a corner - with my crafting books on display, and organized collections of my magazines and caramel boxes that I've inherited and that safeguard all my pins and buttons and odds and ends, and my sewing machine, and glass jars with all my needles and notions. In my vision the corner needed to be airy and light, oath plenty of floorspace around for my blocking and cutting the fabric needs. </i></div>
<br />
8 kuud olen ma siin seda asja kaalunud nii ja naa pidi. Neli korda käisin IKEAs luurel, mõõtsin ja rehkendasin, viskasin pliiatsi nurka, kaotasin mõõtude ja joonistega paberid, alustasin otsast, ei olnud taas rahul ja kui paar nädalat tagasi tuli IKEAsse uus kollektsioon, siis veetsin neli tundi arvutiekraani ees paberitele visandades ning lõpuks sain enam vähem kõik paika.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwk7QrISpnShYUWuhH1i7Pg-c1LvfL1Bmj4RkiWdEIjXi9Bf2c6iP0KxdmzJiKHqz6coZpp22Y_nHzzXhyy4_wsvyL_XahbMJE76ur3hF9-kdfENhARAUAQIh6ekC5OxBg0wOq/s1600/Craft+Corner+006.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwk7QrISpnShYUWuhH1i7Pg-c1LvfL1Bmj4RkiWdEIjXi9Bf2c6iP0KxdmzJiKHqz6coZpp22Y_nHzzXhyy4_wsvyL_XahbMJE76ur3hF9-kdfENhARAUAQIh6ekC5OxBg0wOq/s320/Craft+Corner+006.jpg" width="213" /></a><i>I've contemplated and measured and sketched and done what not for the past 8 months. I even went down to IKEA for 4 times, each time coming back frustrated and without the furniture. I just couldn't find the perfect solution, that wouldn't break the bank and would cater all my needs. But a few weeks back a new collection arrived in IKEA and that is where I finally decided to spend 4 hours on their website while sketching away possible floor plans. </i></div>
<br />
Kõige suurem nuputamine oligi tegelikult lauaga, veel paar kuud tagasi ei teadnud ma kuidas seda lahendada, sest ei meeldinud mulle ei pakutavad lauajalad ega olnud ka sobivalt laia ja pikka lauapinda.<br />
Kolasin kõik mööblipoed läbi, lõpuks ikka tagasi IKEAsse jõudes.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>The problem part for so long was the table. The existing table solutions just didn't do it for me, the selection of table legs and tops weren't quite what I needed. I even went in other furniture store to see if I could find what needed. In the end, I went back to the IKEA.</i></div>
<br />
Pisiasju on veel vaja sättida, aga praegune korraldus mulle meeldib: suurte akende all, pärastlõunase päikse ning loojanguga, vaatega tervele linnale.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>I think I only need to find a few more minor items to fill the gaps, but overall I'm in love: with my corner under huge bright windows, with the look over the city in afternoon sun and the sunset as well. </i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-62422145230442313052012-05-11T15:51:00.001+02:002012-05-11T15:53:27.638+02:00Võtame järele / Catching up<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Oh issuke, kui palju vett on vahepeal mere voolanud. Pikk blogimisepaus on tingitud tegelikult sellest, et me pere pisim pätt valas mu arvutisse pudelitäie vett ja kaks kuud olen ma ilma pidnud hakkama saama. Rääkimata sellest, et Omaani puhkuse ajal pani ka mu fotoaparaat pildi taskusse ( ning sellest, et ämma-äia kuuajase külaskäigu raames kadus ka mul igasugune huvi ükskõik millise käistöölise tegevuse vastu. Nüüd on mul uus arvuti (ja sellega seoses väga tühi rahakott), fotokas tuli parandusest tagasi ning ämm ja äi lendasid nädala alguses oma koju tagasi.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<i>Oh dear, how time has flown by! My long absence from blogosphere has been due to the parting of my computer after it got a nice shower from the able hands of my younger daughter. It has been two months without my laptop. Not to mention, that my camera refused to work ever since our holiday to Oman, and also because my in-laws visit didn't allow me any time for crafting. Now I have a new laptop and the camera got back from repairs as good as new. And my in-laws left this week too. So now I'm back with my hands itching for new projects. </i></div>
<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJhxYLP-20enN8IlB6whu2GhokVVoZFVfaCoUkij1FcGgg1eOJLgKTFbcfsB58ZxZrXDE3cowFRtjfXBLS01dJsUaqFcJnQhVQJCiZtDUHqLKmWkF0AE4URCcit_AIyWwNsn4Z/s1600/Preemie+hats+002.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJhxYLP-20enN8IlB6whu2GhokVVoZFVfaCoUkij1FcGgg1eOJLgKTFbcfsB58ZxZrXDE3cowFRtjfXBLS01dJsUaqFcJnQhVQJCiZtDUHqLKmWkF0AE4URCcit_AIyWwNsn4Z/s320/Preemie+hats+002.jpg" width="212" /></a>Vahepeal kudusin ma valmis ainult 18 mütsikest liiga varakult ilmaletulnud beebsude jaoks. Kokku saime me neid oma kudugrupiga 59 valmis ning kuuldavasti on mõned veel minu kätte jõudmata. Aga ma loodan, et need ka varsti me kingikotti saabuvad, et saaks mütsid lõpuks ometi haiglasse ära viia.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>The only project I was able to work on during these 2 months of procrastination was the charity knitting UAE Amiras (that is our knitting community) were doing - we made Eenie, Meenie, Minie, Moe hats for the local hospital. I made 18, in total we got 59, that is 9 more than we projected. Some may be loose around town just yet, but I'm hoping those will find their way to me soon too, so we can drop off the hats in the Corniche hospital as soon as possible. </i></div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyGyJFSR-mpefnZWeHt5PRkz8zX13R3Xv3PHDAlZ4U57-QFf2864mOfZSUwZ38KrZ4NodSwxU-bZo9BYYL4Gg3F4gZa6bj5h1hm8dSnfW6qB-cR_ls3_ThgHJWgZLjoZXYWJlM/s1600/Preemie+hats+003.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyGyJFSR-mpefnZWeHt5PRkz8zX13R3Xv3PHDAlZ4U57-QFf2864mOfZSUwZ38KrZ4NodSwxU-bZo9BYYL4Gg3F4gZa6bj5h1hm8dSnfW6qB-cR_ls3_ThgHJWgZLjoZXYWJlM/s320/Preemie+hats+003.jpg" width="320" /></a>Lõngaks paluti meilt akrüüli ja/või puuvillast, ja kuigi ma kumbagi ei armast, eriti seda naftasaadust, siis hea eesmärgi nimel võib ka mõnest asjaolust mitte suurt numbrit teha. Selliste pisikeste mütside kudumine võtab vähe aega ja vaeva, aga võib mõnele kudujale raske olla - pildid väiksetest nääpsudest kuvöösis on emotsionaalselt väga rasked. Mina püüdsin kudumise ajal meeles pidada, kui palju abi ja rõõmu võib olla mõnele nääpsule ja tema vanematele ühest ainsast mütsist. Ka kõige pisemate mütside (mis passivad väiksemat mõõtu munale pähe) kudumise ajal proovisin hoopiski mõelda sellele, et kaetud peaga pisike lahkuja või oma elu eest pidevalt võitleva mikrobeebi emal ja isal oleks natukenegi tröösti teades, et mütsiga tulevad kaasa head soovid.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG2pKA1qQmmhxKTSCzv5Ve_yNUrla1DcSvAMh6UxC2zWdrsY3ViXGHnycyPLvhHVx43THpj9XLNd1TI1OfqhOqvUwguZjbT244o0nvcMN931BgFFX9GVKKLKM_Dm3ZnOAqL57K/s1600/Preemie+hats+002+(1).jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhG2pKA1qQmmhxKTSCzv5Ve_yNUrla1DcSvAMh6UxC2zWdrsY3ViXGHnycyPLvhHVx43THpj9XLNd1TI1OfqhOqvUwguZjbT244o0nvcMN931BgFFX9GVKKLKM_Dm3ZnOAqL57K/s320/Preemie+hats+002+(1).jpg" width="320" /></a><i>The hats are knit in acrylics and cottons, and though I do not like neither of these fibers particularly, I managed to overcome my reluctance because of the good cause. Knitting these little hats takes little time and effort, but may be very difficult to some knitters - inevitably one may start thinking of the condition the babies are in when born early. I tried hard to remember throughout the knitting process that these hats may bring a lot of relief to preemies and joy to their parents and even when I was knitting the tiniest ones (that barely fit an egg) I found comfort in thinking the parents of the ones that are leaving us and the ones who are fighting hard for their survival not only get a hat but lots of good wishes knit into it. </i></div>
<br />
Minu mütside tagamaad on <a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/eenie-meenie-minie-moe-preemie-hats" target="_blank">Ravelry lehel. </a><br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>The information about my hats can be found on my <a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/eenie-meenie-minie-moe-preemie-hats" target="_blank">Ravelry project page. </a></i></div>
<br />
<br />
<br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-76832447624831043582012-02-18T09:00:00.000+01:002012-02-18T09:00:03.748+01:00TAST 2012 Week 7<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQZFVqSybAGflongV_pjHC2AAj2jEujdq2CL0O0za5g9hbOr-lEyZUa-ry9Z7j-UHE3M_qpJAm9pObsYGj8kUeXT9lmi1kPCTmZBh2g35ifaZsYdeh1c3Dtc9qSBMGlRmxRbJb/s1600/detachedchainst.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQZFVqSybAGflongV_pjHC2AAj2jEujdq2CL0O0za5g9hbOr-lEyZUa-ry9Z7j-UHE3M_qpJAm9pObsYGj8kUeXT9lmi1kPCTmZBh2g35ifaZsYdeh1c3Dtc9qSBMGlRmxRbJb/s320/detachedchainst.JPG" width="320" /></a></div>
<a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/2/14/take-a-stitch-tuesday-week-7.html" target="_blank">Seitsmendal nädalal</a> tegutseme linnusilmapistega. Seekord ma lihtsalt pistsin pooltunnikese. Pea oli tühi ja lilli ei tahtnud sugugi teha. Tulemus hakkas mulle alles viimaste pistete ajal meeldima. <br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i><a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/2/14/take-a-stitch-tuesday-week-7.html" target="_blank">On the seventh week</a> we are doing detached chain stitch. I didn't want to do a flower, so I just let my needle decide. Half an hour later I finished with this. I kind of like it.</i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-35167152906625535332012-02-10T15:57:00.000+01:002012-02-10T15:57:14.894+01:00TAST Week 6<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/6851489807/" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="288" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFEZY9dj64xHOVqxBbjBsLbXj-ySAhzm8L8rhcxmZLU3IhEx4ZmzLasrclIxp5G4YybJ60rDBwiF66fpTR4vmmRP-n7iCC5pyYvcaezAunwfHufLLEYlgHb2kEr4LxlkHlAQyn/s320/chevronst.JPG" width="320" /></a></div>
Sellel nädalal proovime <a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/2/7/take-a-stitch-tuesday-week-6.html" target="_blank">põlvikpistet</a>. Kolm päeva ma kõigepealt mõtlesin, enne kui otsustasin üldse niidi ja nõela kätte võtta. Pärast aedpiste lõpmatuna näivad võimalusi, tundus selle väike veli natuke igavana. Kui sisu pole huvipakkuv, siis peab vormiga midagi tegema. Kolm päeva kuluski vormi välja mõtlemisele, et endal oleks huvi selle tikkimiseks. Alustasin tikkimist keskelt väljapoole, muutes iga natukese aja tagant värvi ja tikkimispistete liikumist. Päris põnev sai. <br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-style: italic;"><a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/2/7/take-a-stitch-tuesday-week-6.html" target="_blank">This week</a> is of Chevron stitch.<i> </i></span><i>The first three days I just pondered over the stitch. After my successful exploration of all stitches herringbone, this seemed rigid and not very inspiring. If the essence is weak then the form needs to be strong, so the three days I just considered my options on how to make the stitch more appealing to myself. I started working on it from the center, trying every few turns to change the thread and try out its variations.</i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-50502303521578482682012-02-02T09:44:00.002+01:002012-02-10T15:57:28.478+01:00TAST Week 5<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/6805738371/in/pool-56846286@N00/#/" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;" target="_blank"><img border="0" height="227" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLipSazF_pbJjnxAOjIQb_1-ZUR17O0xJoZDjeQP98B2e0lwB7bD8edM_WI1CteU2RkPw9ZJvGOcsF8dHEEhUkhBWuIqiZt6CqcvudN64Q39bN_j-s9nXhqU1fGRTUe1xahMCb/s320/herringbonest.JPG" width="320" /></a></div>
Viies nädal juba käes. Sel korral tegeleme aedpistega (herringbone stitch). Esimese hooga ei osanud ma midagi välja mõelda, minu jaoks on ta üks igavamaid pisteid. Hea, et natuke internetis luusisin, leidsin, et tegelikult on sel pistel palu rohkem väljendusviise kui esmapilgul paistab. Kui tahad teada kasutatud pistete nimesid, siis <a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/6805738569/in/photostream" target="_blank">sellelt lingilt leiad</a> foto, koos ääremärkustega. (Libise hiirega üle foto, et märkused nähtavalt tuleksid). Postituse fotol klikates saad veel kahe piste nime teada.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-style: italic;">Fifth week already - and the proposed herringbone stitch. I must admit, that before this challenge I thought nothing of herringbone stitch. I considered it quite boring actually. I'm so glad I decided to lurk around the WWW before stitching and see what could possibly be done with such a boring stitch. Lo and behold - lots of things! I like it. If you are curious to know the stitches used in this sampler follow<a href="http://raised%20fishbone%20stitch/" target="_blank"> this link to Flickr,</a> where I've added notes to the stitches.</span> <i>(Slide over the photo with your cursor to make the notes appear). Clicking on the main photo will lead you to the same image in Flickr with two more stitch names.</i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-21994458190351723892012-01-27T06:38:00.002+01:002012-01-27T06:38:46.389+01:00TAST Week 1<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOIdLGZziRMnJeOVEWpsClatzutGJ8xSjujOyGENzs7L7Zyfz0kJIs40zzFae8bPczQNhxvqLT-bzDuNVKFLmTt4SXzDwJuQQGzNVN4gTVPUy4ySjsgFl4OwauJCdk_cPdDsuE/s1600/flyst.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="229" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOIdLGZziRMnJeOVEWpsClatzutGJ8xSjujOyGENzs7L7Zyfz0kJIs40zzFae8bPczQNhxvqLT-bzDuNVKFLmTt4SXzDwJuQQGzNVN4gTVPUy4ySjsgFl4OwauJCdk_cPdDsuE/s320/flyst.JPG" width="320" /></a></div>
<a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/3/take-a-stitch-tuesday-week-1.html" target="_blank">Esimese nädala piste</a> oli kärbespiste. Ei saa öelda, et see poleks mulle meedlinud, aga eriti südamelähedane ta ei ole, samas saab tedagi palju kombineerida ja igasugu kujundeid tikkida.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i><a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/3/take-a-stitch-tuesday-week-1.html" target="_blank">First week's stitch </a>was Fly stitch. I do not have any emtions with this stitch, neither good nor bad. I think it's a great stitch to combine and create patterns, but it was a tad boring to stitch. Nevertheless I may use it in my future projects.</i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-13934506026392476392012-01-27T06:24:00.002+01:002012-01-27T06:25:14.191+01:00TAST Week 3<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0w1yL9qqw9ZfLZ9kRm6Y3mWMc5En_wmxI5OfWYRi-HK4Qpr-JgQuQ0i0thPn41sHyCWJugTV7LZoXHvVS-OO-Xagl-OLHWVdbPOe3ubU9tVKemc-hHBmATEq3NUrO6DF8yANy/s1600/featherst.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="269" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0w1yL9qqw9ZfLZ9kRm6Y3mWMc5En_wmxI5OfWYRi-HK4Qpr-JgQuQ0i0thPn41sHyCWJugTV7LZoXHvVS-OO-Xagl-OLHWVdbPOe3ubU9tVKemc-hHBmATEq3NUrO6DF8yANy/s320/featherst.JPG" width="320" /></a></div>
<a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/17/take-a-stitch-tuesday-week-3.html" target="_blank">Kolmanda tikketeisipäeva</a> teemaks oli varesejalgpiste (Feather stitch). Nagu ka <strike>Kreeta piste</strike> <a href="http://oravake.wordpress.com/tikkimispisted/" target="_blank">[Oravakese blogist leidsin kauni sõnastiku, mille kohaselt on tegu silmuspistega</a>], siis minu arvates on sellel pistel miljon erinevat tikkimisviisi. Olga Soone raamatus "Tikime" on pilt kümne erineva pisteversiooniga ja neid on veel meeletult palju. Seekord piirdusin siiski ainult mõnede järeleproovimisega. <br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i><a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/17/take-a-stitch-tuesday-week-3.html" target="_blank">TAST Week 3</a> proposes the Feather Stitch. Love it! I believe, just as Cretan stitch, this has about gazillion ways to combine and stitch. I only tried a few but enjoyed it tremendously.</i></div>
</div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-6418300041753728372012-01-26T06:53:00.000+01:002012-01-27T06:27:06.777+01:00TAST 2012 Week 4<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_PI_K_OWUfQcD6Dmu3unyyDiDUj0XzINbI-1oZPYtr2aY-_aKajyWeOlJMLT-UqcC1zu-8Z0X0LDHS7YoQj9Lulm2kByEYmpBn2tgbq4gbtS3kEbTM2Fxrn810mLMQb_vs-j/s1600/cretanst.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_PI_K_OWUfQcD6Dmu3unyyDiDUj0XzINbI-1oZPYtr2aY-_aKajyWeOlJMLT-UqcC1zu-8Z0X0LDHS7YoQj9Lulm2kByEYmpBn2tgbq4gbtS3kEbTM2Fxrn810mLMQb_vs-j/s320/cretanst.JPG" width="320" /></a></div>
Uus aasta algab uue väljakutsega. Paar aastat tagasi, kui <a href="http://www.pintangle.com/" target="_blank">SharonB</a> TASTi tegi jäin ma peaaegu kohe rongist maha. Proovisin küll alustada, aga vale riie ja vähesed käepärased vahendid tõmbasid entusiasmile kohe kriipsu peale. Seekord olen end aga varustanud villaste tikkimisniitidega ja veelgi olulisem, mul on IDEE, mis sellest väljakutsest tuleb. Avastasin uue väljakutse alles mõned päevad tagasi, praegu tegelengi sellepärast järeltikkimisega. <a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/24/take-a-stitch-tuesday-week-4.html" target="_blank">Neljanda nädala piste</a> on aga ära proovitud - <strike>Kreeta piste</strike> silmuspiste (<a href="http://oravake.wordpress.com/tikkimispisted/" target="_blank">tänan, Oravake</a>):<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<i>New Year begins with a new challenge. few years ago, when <a href="http://www.pintangle.com/" target="_blank">SharonB</a> had another TAST I began the challenge, but the poor choice of fabric as well as lack of proper tools ate up my motivation and I quit only a few weeks into the project. The middle years have replenished my stashes and more importantly this time I have an IDEA.</i></div>
<div style="text-align: right;">
<i>I only discovered the new TAST a few days ago, so I'm busy stitching the previous stitches. Here is my first one, <a href="http://www.pintangle.com/journal/2012/1/24/take-a-stitch-tuesday-week-4.html" target="_blank">week 4 and Cretan Stitch</a>.</i></div>
<br />
<br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-73419259746550114862011-12-28T09:38:00.005+01:002011-12-28T11:00:58.434+01:00KolmikMaluka / TriMaluka<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhvRqnHR7QSQwb03BZqgpUC144-IyBtUnR8CQVf0IAjpOIFpSEeumeQ8drjP4aoY2e7SiSPKX81F28uj8MqFh000ACjLsFRDPz0s-JludFoo6UVaN3-oqn9lq5BUXRwuLLU6C/s1600/DSC_0828.JPG"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhvRqnHR7QSQwb03BZqgpUC144-IyBtUnR8CQVf0IAjpOIFpSEeumeQ8drjP4aoY2e7SiSPKX81F28uj8MqFh000ACjLsFRDPz0s-JludFoo6UVaN3-oqn9lq5BUXRwuLLU6C/s320/DSC_0828.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5691100232868257970" /></a><br />Päev enne ärasõitu avastasin, et mu varrastel pole ühtki sõiduks sobivat tegemist. Ees ootas 14 tundi reisimist ja oleks patt kogu see jõude olemise aeg ära raisata. Avasin muude toimetuste vahel ja patuga pooleks Ravelry - patuga pooleks, sest seal läheb alati halastamatult palju aega kaotsi. Leidsin mõned variandid sokke, mõned huvitavad mütsid, väheke kihvte labakuid. Viimaks vaatasin ka pisemaid õlasalle. Ja otseloomulikult leidsin. Maluka. Poolkuukujuline, esmalt ääre"pits", siis lühendatud ridadega sall ise. <div> </div><div>Kiusatus oli ootuspäraselt suur ja vardad lõin sisse kohe. Kahe ärasõidueelse päeva jooksul olin pidevalt kimpus kudumishimuga. Nii mõnus muster kududa. Kordused jäid kohe pähe ka.</div><div><br /></div><div><div style="text-align: right;"><i>A day before leaving for holidays I discovered that I had not one single knit on needles suitable for travelling. I opened Ravelry, though it is a pure sin when you are supposed to wash, clean, pack and buy last minute gifts. I found some great socks, some interesting hats and some cool mittens. Then I searched for minishawls. And of course I found a thing to my heart. Maluka. Half circular shape, "lacey" edging, short-row body.</i></div><div style="text-align: right;"><i>As expected, the lure of a new cast on was inevitable. So I followed that urge. Repetitions were easy to memorize, so the wish to knit and leave all else undone was very hard to resist. </i></div><div><br /></div><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4MEoPUqPoDjon08KPReOpcj_uV9vvtYbBgw0YpBdXuAhYpgnRTkzqTrWpCffjSlyf50KfY5SKtalg2k0cjCxg-025Dik2D9sucquTdhPuV2mErT5y-c_-vz8nU8XHIXafABa9/s1600/DSC_0816.JPG"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4MEoPUqPoDjon08KPReOpcj_uV9vvtYbBgw0YpBdXuAhYpgnRTkzqTrWpCffjSlyf50KfY5SKtalg2k0cjCxg-025Dik2D9sucquTdhPuV2mErT5y-c_-vz8nU8XHIXafABa9/s320/DSC_0816.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5691100210006258290" /></a><div>Kollase salli äärepitsi sain valmis lennukis Amsterdami. Jätkulendu oodates kudusin juba lühendatud ridu ning lennukis kodumaale lõpetasin. Amsterdamis tuligi mõte, et salle võiks teha kokku lausa kolm, kuuse alla kingituseks nii mu emale, õele kui ka mulle. Seega sai teine sall alguse kuskil Poola kohal. Õhtuks oli jupike kootud, väsimus murdis küll varakult, aga 25 kordust teise salli äärest oli juba tehtud. Järgmisel päeval ei kudunud ma ridagi :( ja jäin rahuliku tempo kuduplaanis kõvasti maha.</div></div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>The yellow shawlette's edging I finished on the plane to Amsterdam, during the long wait there I knit almost all the short rows and cast off on the second flight of the day. The blue one got its beginning on the same flight so 20th December found me with one shawl finished and second one on its 26th repeat of the edging. That day though, I didn't knit a row and was severly behind my schedule the next day. </i></div><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgjtoKz3F7nYwUq4d8iA6Pz8QN2StO9kBJRJF2xDa1lVYXpkoZ30YFzhBRGdKhUdRwbu5oBpVmH192yrMexEyqo0FEPow9PGOhtPOHV9Xvsu-iuAVzBJ1YLTaLyfSz34bvM_Er/s1600/DSC_0836.JPG"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgjtoKz3F7nYwUq4d8iA6Pz8QN2StO9kBJRJF2xDa1lVYXpkoZ30YFzhBRGdKhUdRwbu5oBpVmH192yrMexEyqo0FEPow9PGOhtPOHV9Xvsu-iuAVzBJ1YLTaLyfSz34bvM_Er/s320/DSC_0836.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5691100214471163666" /></a><div>21 detsembril võtsin end kokku ja jõudsin peaagu valmis, uni siiski murdis ja seega jäi töö veel varrastele, hommikul aga kudusin silmad maha ja lõin uue salli silmused varrastele. Sinine sall valmis seega vaid kaks päeva enne pühi. Kogu jõuluaskelduste raames pidin veel kolmanda salli ka valmis saama. Ajsa tegi raskeks see, et õde polnud, kes tavaliselt pühade ettevalmistusi juhib ja me emaga pidime esmakordselt üksi kõigega valmis saama - märksõnaks peataolek. 24. detsembri varahommikul kell kaks küürutasin vaba madratsi kohal ja lükkisin sallide sisse nööpnõelu. Vaid viis tundi hiljem ajasin end suure vaevaga soojast voodist välja, et enne rahva ärkamist kõik teo jäljed peita. Sinine sallike oli veel niiske, selle kuivatasin salaja ahju kõrval paari tunniga. Lõpp hea kõik hea niisiis.</div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>I did manage to finish the second shawl on 22nd morning, leaving me mere 48 hours to knit the third one and block all three in complete secrecy during the night. Let's take into account also the preparations for Christmas that this year me and my mother had to do alone, without the help of my sster whoi usually leads the preparations. It was a mad rush and I used every single moment I had alone. 24th december found me madly blocking the shawls at 2 AM. Only five hours later I was up. I had to hide the shawlettes before everyone got up and about. the blue shawl was still a bit moist, but luckily it dried up quickly once hung. All's well that ends well.</i></div><div><br /></div><div>Jõuluhulluseks oli siis seekord <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/maluka">Maluka</a> sall. Kudusin kollase ja sinise sallikese vastavalt <a href="http://www.etsy.com/shop/jhocy">Dubai Knitsi</a> BFL'ist ning Faith, Hope and Love'ist ning pruunikirju Malabrigo Sock lõngast. <a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/maluka">Siit saab Ravelry'sse projekti lehele.</a></div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>So it's <a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/maluka">Maluka</a>. Yellow shawl is knit out of <a href="http://www.etsy.com/shop/jhocy">Dubai Knits</a> BFL and blue one out of Faith, Hope and Love. The brownish one is made aout of Malabrigo Sock. <a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/maluka">Link to the project In Ravelry is here.</a></i></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-68548456403681257892011-12-25T11:38:00.004+01:002011-12-25T15:05:10.797+01:00<a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/6568834253/" title="25 Dec 2011 14:39 by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm8.staticflickr.com/7165/6568834253_de00410b22.jpg" width="500" height="371" alt="25 Dec 2011 14:39"></a>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-75775476420508277222011-12-19T06:23:00.000+01:002011-12-19T06:23:00.520+01:00Risti-rästi patentkoes / Crissed-crossed in Brioche stitch<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz420HB5vVWSrS0Wxa3BnteSue64xftyoQJlb6cZfi5U_DbK7H-BUAy_1vtcPsqrNbsz_RpSnsFkxK9xYHoEyf6SDh4dl9HMCbVOl6fk9w_FKLF9X35iuLlJ9yNngHJVribBtT/s1600/_MG_5098.jpg"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhz420HB5vVWSrS0Wxa3BnteSue64xftyoQJlb6cZfi5U_DbK7H-BUAy_1vtcPsqrNbsz_RpSnsFkxK9xYHoEyf6SDh4dl9HMCbVOl6fk9w_FKLF9X35iuLlJ9yNngHJVribBtT/s320/_MG_5098.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5686966565598337010" border="0" /></a><br />Vahel ma koon ka midagi ka patentkoes. Enamasti lastele mütse, sest kuigi tulemus on mõnusalt pehme ja soe, siis annab patentkude kõvasti volüümi juurde. Sügisest Vogue Knitting'u numbris aga leidsin põneva viisi, kuidas saab patentkoes palmikuid kududa. Kohe hakkasid näpud sügelema. Lõngavarudes leidub alati vajalikku ja kahe õhtuga oli müts valmis kootud. AGA küll see tuli suur. Sama tulise jutiga, millega sai kootus, harutasin ka töö lahti ja võtsin väiksemad kudumispulgad. Sedasi kaks korda kududes sain risti-rästi tulpade hingeeluga päris hästi tuttavaks ja võimalik, et taolises stiilis töid tuleb tulevikuski. Kui nüüd Jõulud Eestis tuleks ak piisavalt külmad ja lumerohked, et seda mütsi ka kanda saaks...<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">Sometimes I knit things in brioche stitch. Usually children's hats, but I must admit it is not my favourite stitch combination because the fabric properties that tend to add to the volume of the knit. In the Fall issue of Vogue Knitting I got hooked. They had an extensive article on cabling in brioche stitch. I was intrigued and cast on straight away. In two nights I had the first hat, but it came out enormous. So I frogged my work and went down on needle size. The second one came out way better, thanks to knitting the hat twice I got to know the secrets of brioche cabling quite well, I will probably use this technique again quite soon. If only Christmas in Estonia would be white and cold, so I could actually wear this hat!<br /><br /></span><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/crossing-over"><span>Link to the hat in Ravelry</span></a><span style="font-style: italic;"><br /></span> </div> <div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;"></span><br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-14361681676476466722011-12-17T05:44:00.003+01:002011-12-17T06:21:15.276+01:00Kaks kampsunit / Two cardigans<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYpa7Ss2L8ZAujhw1WAycv81Jffwiftc3JQ00DOdsY19nWTNk7179hGMlbcjlatfmjU0BDsp4loHYmRBLIcTSRvH9EFdf2bVHSqAIQpAVT8MeNifc_NaNCWYtwzzqYRW9Tt07K/s1600/_MG_5087.jpg"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYpa7Ss2L8ZAujhw1WAycv81Jffwiftc3JQ00DOdsY19nWTNk7179hGMlbcjlatfmjU0BDsp4loHYmRBLIcTSRvH9EFdf2bVHSqAIQpAVT8MeNifc_NaNCWYtwzzqYRW9Tt07K/s320/_MG_5087.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5686955463407423762" border="0" /></a>Nende kahe nii pikaaegne valmimine seisis puhtalt nööpide/kinniste taga. Mulle teadaolevast kohalikust kaubandusvõrgust ei leidnud midagi kõlblikku, seega ootas Tangled Yoke ainult viimast nööbiliistu rohkem kui neli kuud.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">The two cardigans have been in such a long making for the mere reason of lack of buttons. From local haberdashery shops I know of (there are not so many, what a pity), I couldn't find anything remotely suitable. </span><br /><br /><div style="text-align: left;">Tangled yoke hakkas mulle meeldima sel samal korral, kui ajakirja numbrt käes hoidsin, mul oli peaaegu olemas ka lõng selle tarbeks, 6 kera Jaeger Luxury Tweed'i, mis juba siis oli tootmisest maha võetud. Arvutasin küll kõigest väest, aga vajalikku metraaži kokku ei saanud, puudu jäi täpselt pool kera. Seega ma vardaid lõnga ei löönud ja jätsin mõttepoja seedima. Sel kevadel surfasin parajasti Ravelry's, kui leidsin ühe daami Euroopast, kes enda 10t kerakest müügiks pakkus. Saimegi kohe kaubale mõitsliku hinnaga ja aprillis lõin silmad varrastele.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I instantly took to Tangled Yoke when I first noticed it in Interweave Knits. I also felt it would look fab in Jaeger Luxury Tweed, which I had in stash, but was already discontinued back then. I only had 6 skeins, so I did my maths and figured out, I would need a minimum 6,5 skeins. I tried to find some more, but to no avail so I did not cast on. This Spring I was surfing Ravelry, when I found a lady from Europe who was selling her 10 skeins. I contacted her and we made a deal. So in April I cast on for the cardigan.<br /></span><span style="font-style: italic;"></span><br /><div style="text-align: left;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7QTULvYIK8cMtQc-UQ4QH__tXZe-bdwdjY59xnk8Fq8U3OPz-CoLHlxpQlcWyD2cxyffihE_IvTl6gAZmCe0oCpspjHZed3UvNInnD9U4JhCLQD3XQcwrPbDWFxg0SUEK73Db/s1600/_MG_5094.jpg"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7QTULvYIK8cMtQc-UQ4QH__tXZe-bdwdjY59xnk8Fq8U3OPz-CoLHlxpQlcWyD2cxyffihE_IvTl6gAZmCe0oCpspjHZed3UvNInnD9U4JhCLQD3XQcwrPbDWFxg0SUEK73Db/s320/_MG_5094.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5686955468516547154" border="0" /></a><br />Roheline kampsik, ei oleks üldse pidanud kampsun olema. Algselt pidi sellest lõngast saama mu meheõe pojakesele tekk. Tellisin lõnga kohale Dubai sõsarlõngapoest, jäin ootama kõnet paki saabumisest, aga seda ei tulnudki. Nädal hiljem hakkasin oma lõnga taga otsima, käisin poes, helistasin Dubai poodi, kust olevat lõng juba ammu ära saadetud, lõpuks helistasin otse juhatajale, kes müsteeriasse valgust tõi. Abu Dhabi "sõbralik" müüjaskond oli mu lõnga kellelegi teisele ära müünud, hoolimata kotile kirjutatud minu nimest ja telefoninumbrist. Nii et tekike sai hoopis teisest lõngast.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">The green cardigan was not supposed to be a cardigan at all. It was supposed to become a blanket for my nephew born in July. I ordered the yarn from Dubai, to be sent to Abu Dhabi branch. I was waiting for the call from the shop for a week and then went on to inquire about the fate of my yarn. After a visit to the shop, where no one had never heard of a yarn order and a call to Jackie, our yarn person in Dubai, we found out that the package had arrived and then had been sold off to someone else. It was for the better though, because I cast on blanket in another yarn and it came out beautiful. This green yarn turned into a Mondo Cable Cardi .</span><br /><br /><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/tangled-yoke-cardigan">Link to the Tangled Yoke Cardigan in Ravelry.<br /></a><br /><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/mondo-cable-cardi">Link to the Green cardigan in Ravelry.</a><br /></div><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/tangled-yoke-cardigan"><br /></a></div></div></div></div><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/tangled-yoke-cardigan"><br /></a>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-21732731645379556652011-12-09T07:40:00.005+01:002011-12-09T08:37:12.260+01:00Suvetöö / Summer job<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioS6ZK45h0NdLq_tQUJPWSQmQai3G-8nmPUjVIksKs4tWiaE-Teu0it_bCcx2_zjALoQCZssEMNqoDVBr2_sAItca3ZuPq-MWy2myTmR2LM8i2SzvS1eiyZFfTzRDEhhSQ67Wp/s1600/DSC_0380.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioS6ZK45h0NdLq_tQUJPWSQmQai3G-8nmPUjVIksKs4tWiaE-Teu0it_bCcx2_zjALoQCZssEMNqoDVBr2_sAItca3ZuPq-MWy2myTmR2LM8i2SzvS1eiyZFfTzRDEhhSQ67Wp/s320/DSC_0380.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684022856194179682" border="0" /></a><br />Muud moodi ei saagi kirjeldada selle salli tegemist. Alustasin kudumisega suvevaheaja esimesel päeval ja lõpetasin vaid päev enne vaheaja lõppu. Arvestada tuleb sellega, et suurem osa kudusin Eestis olles ja Itaalias ei õnnestunud kolm nädalat midagi kududa kuniks oma perega suvekodust hotelli ümber kolisime. Väikesed vastsündinud tited ja nende raskest sünnitusest taastuvad emmed ning trall, mis selle kõige ümber käib, ei ole kudumist soodustavad. Palavus ei olnud ka abiks, Itaalias on Augusti esimene pool alati põrgukuum, selleks ajaks oli sall juba nii suureks kujunenud, et süles oli teda paras hulk ja siidi-villa segu all hakkab lihtsalt kohe palav. Aga valmis ta sai.<br /><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtAKwteXlASVBrf9cUYCKE4UQSaQTU5jSC0G2MYhMywBn-fRzlSqyw4u4m51KXESMS614NcugLTay4nOPig64MY48vlnwDC7yy5ZhvVRlT_NsjQEkqwAgCNVYbIMHR-NVsj_iQ/s1600/DSC_0399.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtAKwteXlASVBrf9cUYCKE4UQSaQTU5jSC0G2MYhMywBn-fRzlSqyw4u4m51KXESMS614NcugLTay4nOPig64MY48vlnwDC7yy5ZhvVRlT_NsjQEkqwAgCNVYbIMHR-NVsj_iQ/s320/DSC_0399.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684022861006755266" border="0" /></a><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I don't think there is any other word that describes this project better. It began with the first day of vacations and ended on the last. Most of the shawl was produced in Estonia, the first 3 weeks in Italy I knit maybe one row in total. Newborn babies and their c-section recovering moms with all the fuss that goes around them are not productive in terms of knitting time.</span><span style="font-style: italic;"> Of course the weatehr factor was an issue as well, first half of August in Italy is very hot, so having a huge amount of woolen-silken stitches on the lap doesn't make it easy to pick the project up. But I did finsih it!</span><br /></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUVBgftFB4pzB7LiWHm9F96_GqAbuhFunO5zWeIypxC_dkAexDPt_Lx533Z6HWYjUSr1xIZO5RbvpUX_-0qLlRXinQU91qHo3AROoIYu4zRhmZV_BzGP7lJgAyrgg2jYDwGv_J/s1600/DSC_0401.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUVBgftFB4pzB7LiWHm9F96_GqAbuhFunO5zWeIypxC_dkAexDPt_Lx533Z6HWYjUSr1xIZO5RbvpUX_-0qLlRXinQU91qHo3AROoIYu4zRhmZV_BzGP7lJgAyrgg2jYDwGv_J/s320/DSC_0401.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684022865348518578" border="0" /></a><br />Vormi venitamine tegelikult kõige raskem, sest nööpnõeltega hotellivoodil ukerdamine võtis kaela- ja seljanärvid täiesti läbi - ega ma sajaprotsendiliselt rahule ei jäänud selle tööga. Igatsesin väga oma vormivarraste järgi. Igatahes järgmise päeva taastusin basseini ääres vedeledes. Lõng on selline pehmeke, nii et teda väga "teravalt" ei saagi vormi panna. Kui ma järgmine kord teda näen, siis tuleb vist uuesti üle vormitada. Järsku auruga?<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">The hardest part actually was blocking. I had very primitive tools - hotel room with big enough bed, but very little room around it and regular sewer's marking pins. I was not happy with the blocking and missed my blocking wires dearly. No wonder my back and neck started aching and I had to relax by the pool the whole of next day.</span><span style="font-style: italic;"> Well the yarn is a "softy" so I am not sure you can block it "crispy". I may have to do this again next time I see the shawl.</span><br /></div><br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpS749y-jd_G7AVT-1YztXdAZ3FTPvfizqjjj8TbA8gdEXSL1j6exkZlIr6uPIweuSgTwZoFl3bjMB7ATr0RRbqy5wyyaLHJZ1O44wPpSqe8oKA4ILsAI5g9nx1xGW63mKV7in/s1600/DSC_0405.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpS749y-jd_G7AVT-1YztXdAZ3FTPvfizqjjj8TbA8gdEXSL1j6exkZlIr6uPIweuSgTwZoFl3bjMB7ATr0RRbqy5wyyaLHJZ1O44wPpSqe8oKA4ILsAI5g9nx1xGW63mKV7in/s320/DSC_0405.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684022869686515426" border="0" /></a><br />Lõngaks on seekord mu praeguse kodukoha "kohalik" looming. <a href="http://www.etsy.com/shop/jhocy">Jocelyn</a> on me lemmik lõngavärvija, sest kaup tuleb koju kätte (ta ikka osaleb päris tihti me kudumispärastlõunatel ja tuleb alati kahe suure kohvriga ja värske toodanguga). Ma kasutasin Pure of Heart'i lavendlitooni pitsilõnga. See on meriino ja siidi segu pooleks ja väga kauni läikega. Varrasteks 3,25 mm Knitpicks Pro ringvardad mitme erineva suuruse juhtmega. Lisaks vähendasin ülesloodavate silmuste arvu kolmandiku võrra. Ometi sai sallist nii suur elukas, et minu 50mm objektiiviga ei õnnestunud seda korralikult isegi mitte vaatevälja saada. Ämmakene saab end sellesse tervenisti sise mässida.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrAUNqAXp6EW6Nzdwl-tkW9pHgu3s0VxDSVmdXQM63GZ9Wq5xyx171O4PkADVDBeia_95Cwo9pDAIrjOaQfjOTL5eoUX2n6J6gtHInjwHPpMQhHdqnba_YSA8qgoFYY7PACy2C/s1600/DSC_0386.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 234px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrAUNqAXp6EW6Nzdwl-tkW9pHgu3s0VxDSVmdXQM63GZ9Wq5xyx171O4PkADVDBeia_95Cwo9pDAIrjOaQfjOTL5eoUX2n6J6gtHInjwHPpMQhHdqnba_YSA8qgoFYY7PACy2C/s320/DSC_0386.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5684022881645444450" border="0" /></a><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I used my friend </span><a style="font-style: italic;" href="http://www.etsy.com/shop/jhocy">Joecelyn's</a><span style="font-style: italic;"> hand dyed yarn this time: Pure of Heart which is half merino, half silk. It has the loveliest sheen and flows like a dream. I'm glad we have Jocelyn here, because she brings the merchandise "home" every month or so! We love it when she decides to join in our knit meet ups with her two suitcases.</span> <span style="font-style: italic;">I used 3,25mm Knit Pro needles with different cable lengths, and decreased the number of cast on stitches by a third, yet it came out HUGE! I couldn't even fit the shawl in my viewfinder using a 50 mm lens. It covers my MIL in whole :P.</span><br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-67633113988241253392011-04-23T09:48:00.007+02:002011-04-23T10:15:17.746+02:00Midagi väikest / Little somethingOeh, koon ja koon ja tikin ja tikin, aga ette näidata pole midagi. Kuni tänaseni. Annan endale ausalt aru, et kudumite kõige keerulisem osa on otste peitmine ja viimistlemine. Pildistamisest rääkimata. Aga vanad võlad tuleb ju likvideerida ja seekord sai süütunne võitu, otsad peidetud ja modelle mul ju jagub, niiet püüdsime selle bareti ka mälukaardile.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">Knitting and knitting, stitching and stitching some more, but I've had nothing to show you. Until today. I'm truthful about the fact that weaving in ends and blocking knit is the hardest part of this craft. Not to mention taking a photo of the FO. Luckily guilt wins sometimes and stuff gets finished from time to time. And it only took me 2 months to take a photo!<br /><br /></span><br /></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdL7uiN3WGgIZddU1yweOzIV3gZxWdcG-TyeQJHcLhI5970x7RBi6ftYiOQOgcv35DjTgYEE1yUIJd5CnuBLnfjols93u62z8SMpcF0TEnep6migmrZ3MTAeev5dj6ob-O8TpV/s1600/beret.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 221px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdL7uiN3WGgIZddU1yweOzIV3gZxWdcG-TyeQJHcLhI5970x7RBi6ftYiOQOgcv35DjTgYEE1yUIJd5CnuBLnfjols93u62z8SMpcF0TEnep6migmrZ3MTAeev5dj6ob-O8TpV/s320/beret.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5598686819440421794" border="0" /></a>Bareti juures meeldib mulle kõige enam selle serv. Kudum tuli küll suur ja lohvakas, aga mulle meeldib nii. Ainult et heledaid lokke, mille peal seda peakatet kanda, mul enam pole. Nii juhtub, kui ühe töö valmimist kaks ja pool aastat edasi lükata.<br />Vaatasin Ravelry'st järele, et silmused lõin üles 11 Oktoober 2008. Lõnga sain mäletatavasti Liannist Tallinnas ja selleks on Alvita Alpaka. Väga mõnus lõng. Vardad olid 3 ja 3,5 mm. Puudu on veel vaid kummist, et müts paremini peas püsiks. Muster on Dropsi leheküljelt pärit.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I like the picot cast-on on this beret. It came out a tad bigger than it was meant to be, but seeing other projects on the web, I think it actually works out well. Only, that the long blond curly hair I imagined to have under the beret, I no longer possess. I guess it's a price to pay when one takes 2 and half years to finish a project.<br />I checked it up on my Ravelry notebook and looks like I cast on on 11th of October 2008. I used Alvita Alpaca yarn and 3 and 3,5 mm needles. Pattern comes from Drops website.<br /></span></div><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQd7WWYC1NDceHbMPV3H70aBbvy6aThCRFuvY8FinZ04RM67S63KGd3KiOB4jzjOncP2gbk7LVieCkFPwDRFoL8z3XCYMlnlXeiAbCwchRCaBo3uz9D6FEJYVeECGXZ4iQdyrB/s1600/beret2.JPG"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 234px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQd7WWYC1NDceHbMPV3H70aBbvy6aThCRFuvY8FinZ04RM67S63KGd3KiOB4jzjOncP2gbk7LVieCkFPwDRFoL8z3XCYMlnlXeiAbCwchRCaBo3uz9D6FEJYVeECGXZ4iQdyrB/s320/beret2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5598686968746057906" border="0" /></a>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-11105819264297071332011-01-25T07:04:00.002+01:002011-04-23T10:19:37.841+02:00<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZBLpJBJOvTYvvTUpgsZy6zRm6uxrHfuL34ETtEwMbGV7Q1e17ysSLKZHOD2hOy64BG6N_6WJAXraVBXndnSBhaKPwVGaOGRQDMbBsAzOcwnBlgjfQYOY33yUuuFKUwoDXSk-m/s1600/wing.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZBLpJBJOvTYvvTUpgsZy6zRm6uxrHfuL34ETtEwMbGV7Q1e17ysSLKZHOD2hOy64BG6N_6WJAXraVBXndnSBhaKPwVGaOGRQDMbBsAzOcwnBlgjfQYOY33yUuuFKUwoDXSk-m/s320/wing.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5566000698345757570" /></a>Ma pole kaua tikkinud. Viimati tikkisin<a href="http://nipetnapet.blogspot.com/search/label/Embroidery"> põlle</a> ja enne seda jäävad mu sellealased katsetused eel-teismelise ikka, kui ristpistes linikuid ja töid kukkus nõelalt mitmeid. <div><br /></div><div><div style="text-align: right;"><i>I haven't embroidered for a long time. The last work of the sort was the <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/search/label/Embroidery">hip-apron</a> back in 2008 and before that I'd have to go back years into preadolescence when I used to whip up cross-stitch items of all sorts.</i></div><div><br /></div><div>Singapuris leidsin ühe armsa <a href="http://www.leutenegger.com.au/Collections/Needlecraft/MakeIt/Stitcheries/tabid/417/Default.aspx">linnulõike</a> ja võtsin tikkimise taas käsile. Aga, nagu ikka, kui on tegu selliste komplektidega, siis jääb puudu tikkimisniidist. Kontrollisin kogu mustrijuhise üle, et ega ma pole valesti aru saanud, aga ei. Puudu jääb helesinisest värvist ligi veerand. </div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>While vacationing in Singapore, I came across <a href="http://www.leutenegger.com.au/Collections/Needlecraft/MakeIt/Stitcheries/tabid/417/Default.aspx">a bird design</a> that was soooo cute that I decided to have a go at stitching with a needle. It was very nice until I noticed that the kit contains less light-blue thread than necessary for completion. It was clear that there was at least a quarter amount less than needed. </i></div><div style="text-align: right;"><br /></div><div>Kus häda kõige suurem, seal abi kõige lähem. Mõtelsin, et kuna ta nagunii mustrikohane ei tule, sest ma ei viitsi tikkimisniite juurde minna ostma ja tea, aks neid samu värve siit saabki, siis teen omaloomingut ja harjutan erinevaid pisteid ka. Nii ta siis praegu töö käigus kujuneb. </div></div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>This put me back a little. While trying to come up with a solution, and going shopping isn't one in my mind since I have no idea where I could find DMC threads in Abu Dhabi, I thought why not have a go with other stitches and practice a little. So I started stitching the wings differently and am liking the result so much that I am considering of expanding my stitch practice to other areas as well. </i></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-49277686088837838192011-01-02T07:45:00.007+01:002011-01-11T10:23:45.132+01:00Lahtised otsad / Loose ends<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmj_3CQPgIXny1UMBRbEwPYTYAmQCXsvJeEdLJINar5ztNXSk5Ebqy2SH89lzsp7mAc-BjEWosqpijV0VXqevzQuo3ptCrssTyKC8FjfS0oswFEqCYVpjldLJcv9qwK9js2fcm/s1600/kamps.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmj_3CQPgIXny1UMBRbEwPYTYAmQCXsvJeEdLJINar5ztNXSk5Ebqy2SH89lzsp7mAc-BjEWosqpijV0VXqevzQuo3ptCrssTyKC8FjfS0oswFEqCYVpjldLJcv9qwK9js2fcm/s320/kamps.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560845040460960258" /></a><br /><div>Aasta viimane töö:</div>See kaunitar kampsun on olnud tegemises juba 2,5 aastat. Ja puudu jäi tookord.... julgusest. Kui olin tükid valmis kudunud, hoidsin peos vaid kümmekond grammi lõnga ja ei julenud taskusoonikule silmi üles luua. Kokkuõmblemisega sai küll algust tehtud, aga seegi jäi poolikuks, sest viimaseid gramme ei raatsinud juppideks hakata lõikama. Ja siis tuli vahele ju kogu titendus, selle aasta oktoobris sai nõuks võetud see asi ükskord ometi lõpetada, et ta enam ei näriks kuklataga. <div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>This beauty has been in the knitting for the last 2,5 years!!!! I am deeply ashamed to admit that the only reason for me not finishing it was the lack of.... courage... I did not foresee the fact that I'd be left with just barely enough yarn for ribbing. And until I had knit it I wasn't even sure, I'd be able to finish this long work. Decided to do it this December and I am sooooo happy that I did. The cardigan is now part of my sister's wardrobe. </i></div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEnub8XGIUQ4XE5F0ejYZEiBZdVar-Xz3NQN7rGIx8Oq6-4nWin0yZXCX1s79GkdP53GncdUOqGx2cKtnQuVi47ImPW7E0g_yrifzNnNH037FnzJ-fqpXHbz3SfNWYMcZOS6o9/s1600/kamps2.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEnub8XGIUQ4XE5F0ejYZEiBZdVar-Xz3NQN7rGIx8Oq6-4nWin0yZXCX1s79GkdP53GncdUOqGx2cKtnQuVi47ImPW7E0g_yrifzNnNH037FnzJ-fqpXHbz3SfNWYMcZOS6o9/s320/kamps2.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560845046001021938" /></a><br /><div>Järelejäänud viimasest 10st grammist jagus täpselt sooniku jaoks. Aga pidin ülesharutama proovilapi, et kokkuõmblemiseks lõnga saada. Ja järgi jäi nii umbes nelja meetri jagu lõnga. Väga napilt seekord. Kandjale muidugi meeldib hirmsasti. Kampsun on kootud Alvita 100% alpakalõngast, 4 mm vardaga. Mustrit ametlikult enam netis pole, aga mulle kirjutades võin mitteametlikku allikat jagada.</div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>After knitting all of the pieces, I had 10 grams left - that was barely enough for teh pocket ribbing. I had to undo the gauge swatch to obtain more yarn for sewing up. In the end I only had few meters of yarn left. It was too close! </i></div><div style="text-align: right;"><i>The cardigan is knit with 100% alpaca yarn from Alvita, and I used a 4 mm needle. The pattern is no longer available on Phildar website, but I know a website where the pattern is hosted.</i></div><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAcaYbdGagGfEKdMGhkRFtZnrUJlyBjyEIVeb5QgxgDIbMwl03FZ9zrzsLUc_wojdUsesnGaCQmRboOlkBrqAHAu0lJRJuJf6klX54lN1tYfGEz6xm3JApocQ3fszT3LEdVxbg/s1600/kamps3.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 303px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAcaYbdGagGfEKdMGhkRFtZnrUJlyBjyEIVeb5QgxgDIbMwl03FZ9zrzsLUc_wojdUsesnGaCQmRboOlkBrqAHAu0lJRJuJf6klX54lN1tYfGEz6xm3JApocQ3fszT3LEdVxbg/s320/kamps3.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560845047440867394" /></a><br /><br /><div>Minu jaoks oli see esimene kogemus prantsuse keelse juhendiga. Päris alguses oli keeruline, netisõnastike abiga suutsin endale küll juhendi peaaegu korralikult ära tõlkida, aga raske oli ikkagi - ei ole harjunud. Olen täheldanud varemgi, et erinevates maades on erinev mustrite ülestähendamiskord ning seetõttu vajan harjumiseks aega. </div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>For me this was the first time I knit from a French pattern. And man, it was tough. First had to translate, and though it is fairly OK with the help of online knitting dictionaries, it was tough actually understanding it. I've seen a myriad of patterns in my life, yet this one struck me with it's complexity. That was just the first glimpse, once I got used to it, it was fairly simple. </i></div><br /><div><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6KInK2BkZLI5xPZa_F2_nKtK93EhOlqqALFxr9_jdvR1J62XHXLUbLnG5Jcf_ambXPmuAxn6DvW6VO4CZphKcaslvOjtSuX96dUsNsvfDTZ1UeS-kpAuFW8T6cCLW5aM3svHI/s1600/tasku.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6KInK2BkZLI5xPZa_F2_nKtK93EhOlqqALFxr9_jdvR1J62XHXLUbLnG5Jcf_ambXPmuAxn6DvW6VO4CZphKcaslvOjtSuX96dUsNsvfDTZ1UeS-kpAuFW8T6cCLW5aM3svHI/s320/tasku.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5560845052908839250" /></a><div><br /></div><br />Kõige põnevam detail on kindlasti tasku. Esmalt kood esiküljega koos tasku ja hiljem tuleb taskusoonik külge õmmelda keset kampsuni külge. Ma kasutasin selleks lihtsalt heegelnõela - jäi kenam ja korrektsem tulemus.</div><div><br /></div><div><div style="text-align: right;"><i>The most curious detail of this cardigan is it's pocket. Love the result! And yet it was the reason why this cardigan never got finished in time. The only alternation was that I used the crochet hook instead of the sewing needle to attach the ribbing.</i></div><br /></div><div><br /></div><div>Teisetes uudistes aastakokkuvõte. Päriselt küll viimase kahe aasta kokkuvõte, sest mullu ma seda ei teinud. Ega siin pole midagi lehvitadagi. 2009. aasta kudumised lõpetas Lea sünd ja sel aastal sain vardad pihku alles paar kuud enne kalendri lõppu.</div><div>Seega viimasesse aastasse jäi 7 tööd, tunamullune varrasteliigutus 5 kudumit.</div><div><br /></div><div><div style="text-align: right;"><i>In other news, looking back at the last year, pardon, last two years, since 2010 beginning I didn't make an overview of previous year. There is not much to show. Knitting year 2009 finished for me with the birth of Lea and 2010 began just a few months ago. But here they are, 7 works accounted for previous one, and mere 5 for 2009.</i></div><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/5345806900/" title="Knitted 2009 and 2010 by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5203/5345806900_d01b7fe2f9.jpg" width="375" height="500" alt="Knitted 2009 and 2010" /></a></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-82149801799153514452010-12-29T12:34:00.002+01:002010-12-29T13:47:23.122+01:00Teadmatust teadmiseks / Unreported being reportedSügisel, kui Eestisse lennupileteid ostsin, teadsin ka, et tuleb varrastele valu anda ja korralik talvevarustus kaasa kududa. Eriti väiksemale tüdrukule polnud ei salli, mütsi, kindaidki mitte. Villastest sokkidest rääkimata. Ja kampsunit oli vaja head ja sooja, mis ka sügavates miinustes hoiaks kere soojas. <div><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i>In the late autumn, when I was booking flight tickets to come back home in Estonia, I realised that we were short of winter equipment. especially my younger daughter was unprepared for the winter. So I drew up a clear plan to knit her mitts, hat and a nice warm sweater for when the temperature takes a deep drop below 0 C (wollen socks as well of course).</i></div><div style="text-align: right;"><i><br /><br /><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/5296353344/" title="and two paris of mitts by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5046/5296353344_b4568190e0.jpg" width="500" height="332" alt="and two paris of mitts" /></a><br /><br /></i></div><div style="text-align: left;">Lõppkokkuvõtteks said vaid loetud tunnid enne kohalejõudu valmis kaks paari kindaid - ühed suuremad teistele peale tõmbamiseks kirbukirjas kaheksakannaga ja teised niisama kirbukirjas. Lõngaks Leenu kampsSunist ülejäänud kerad ja pisut Rowan Purelife Organic Wool'i, mis oli suureks pettumuseks. Joosis nii hirmsasti värvi, et näpud olid mustad ja pidin lõnga enne läbi pesema - kolmandal korral jäi vesi puhtaks. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: right;"><i>Just a few hours before arriving in estonia I finished the mitts - one pair is bigger so that they can be used as second pair over the first for very cold weather. I used the yarn left over from Leenu's Guernsey (last post before this one), and Rowan Purelife Organic Wool which was a horrible experience. After knitting just ten minutes with it, my fingers were black! So I had to wash the yarn before using it. It took three washes before the yarn didn't bleed and water was clean.</i></div><div style="text-align: right;"><br /><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/5296353040/" title="Lea's new hat by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5243/5296353040_569145a05c.jpg" width="500" height="332" alt="Lea's new hat" /></a><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Siis veel üliarmas Aviatrix müts, mis kootakse kuklatagant ette kasutades lühendatud ridu, kogu töö sai valmis vaid paari tunniga. Nii mõnus tegemine, et kindalsti ei jää see viimaseks. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: right;"><i>And also the supercute Aviatrix hat, it's construction is ingenious and knitting easy and pleasant, and foremost! quick. I will for sure knit more of these hats.</i></div><div style="text-align: right;"><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/5302967166/" title="Lea's Gurnsey by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm6.static.flickr.com/5248/5302967166_ba1d003c0f.jpg" width="500" height="388" alt="Lea's Gurnsey" /></a></i></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Ning lõpetuseks veel üks kampsun Leale, 100% alpaka lõngast. Inspiratsiooni sian ma Alice Starmore'ilt ja esimest korda kudusin kaenla alla siilud - nii saab kogu kampsuni kududa ringselt ja see on ju puhas rõõm. Kahjuks hetkel paremat pilti pole, sest allameetrine ei saa paigalseisukäsust aru.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: right;"><i>Last but not least, 100% alpaca sweater for which I drew inspiration from Alice Starmore once again and knit for the first time underarm gussets. It's lovely when you can work the whole sweater in round!!! Unfortunately I couldn't make the small model stay still, so I'll add more pictures as soon as back home.</i></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-1802153493590055812010-12-03T13:03:00.002+01:002010-12-03T14:38:47.165+01:00Leenu meremehe kampsun / Leenu's New Guernsey<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXXcyFK01ljV5XlyWA9-hKCJnfLW5WL8zffN9uHOFcW-GrTLn8Mk79hAohP-25RttEe06qlLo-HcYgaDTXthik6Jtbxd_oyC2s4nPCmaoDXUBDKXQqlDmulANN-VKRmQ-ejOBWzg/s1600/leenukamps+002.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXXcyFK01ljV5XlyWA9-hKCJnfLW5WL8zffN9uHOFcW-GrTLn8Mk79hAohP-25RttEe06qlLo-HcYgaDTXthik6Jtbxd_oyC2s4nPCmaoDXUBDKXQqlDmulANN-VKRmQ-ejOBWzg/s320/leenukamps+002.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546421044683547154" /></a><br />Ma ei ole kaua aega Leenule midagi kudunud. Eelmise talve käis ta lausa poekampsuniga, sest ma ei jõudnud saja toimetuse kõrvalt rohkem, kui mütsid ja sallid kududa. Pikkust on nende kahe aasta jooksul nii palju juurde visatud, et oligi viimane aeg uus kudum talle meisterdada.<div><br /></div><div><div style="text-align: right;"><i>Last year Leenu didn't get a new sweater. In fact she got through the winter in a store bought acrylic blend cardi. And though I, as an avid knitter, am a bit ashamed of this fact, I couldn't do better than hats, scarves and mitts last year - there simply aren't enough hours in a day of you run a house and two kids alone for 5 days a week. So it was about time she got one. Also because she has grown outrageously tall in the last 2 years.</i></div> <div><br /></div><div>Tahtsin proovida midagi uut, midagi lihtsat ja midagi huvitavat. Lõnga mul muidugi käepärast polnud, kogu mu kollektsioon on ju ikka veel kuskil konteineris. Seega ostsin lõnga Singapurist, kus me vahepeal koolivaheajal käisime. Leen ise valis värvi ja lõnga, mina vaid suunasin ta villaste juurde. Mustri leidsin Alice Starmore'i raamatust Kalameeste Kampsunid. Iseenesest on tegumood ju lihtne ja sobib suurepäraselt kiireks kudumiks. Kehaosas ega ka käistel pole erilist modelleerimist vaja. Pidin vaid arvutama aran lõngaga kootud juhise dk lõngale vastavaks. Huvitav ja minu jaoks esmakordne, oli kududa kampsun õlasadulatega (saddles). See annab nii palju võimalusi uute detailide kampsunisse kudumiseks, et kindlasti kasutan seda viisi tulevikuski. </div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>I wanted to kit something interesting, yet simple, with possibly new feature to learn. Leenu picked out the yarn from Singapore (my stash is STILL in a container and I have no access to it, at least until March. I fear for it's state!). She chose the colors and the weight and the brand, I just pushed her towards wools and paid afterwards. The pattern is from Alice Starmore's vintage book Fishermen's Sweaters. I love the saddles! Actually I think I may use them more often, since they give the sweater a new designing feature and save me trouble from shaping the sleeves. </i></div><div><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg866qZuMbprjuCSUdo93r4ZAsduB9rCsR5PvgVg9_LDt1LOY-36v4arMvTmxv0DBvGkYsfOWy3mMGCmbnisvjrOtPq0919suJehHLlza5JohNdvWfhwoaxDlFjtWTHoBPe-GT94w/s1600/leenukamps.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 213px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg866qZuMbprjuCSUdo93r4ZAsduB9rCsR5PvgVg9_LDt1LOY-36v4arMvTmxv0DBvGkYsfOWy3mMGCmbnisvjrOtPq0919suJehHLlza5JohNdvWfhwoaxDlFjtWTHoBPe-GT94w/s320/leenukamps.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546421036968290290" /></a><br /></div><div>NApid kümme päeva kulus kudumisele ja kokkuõmblemisele. Leen on nüüd peaaegu valmis jõuludeks kodumaal. Loodetavasti meile ikka lund ja pakast jagub. Oleme siin päikses juba valge, külma jõulupüha ootuses.</div><div><br /></div><div>Teadmiseks</div><div>Muster: Alice Starmore'i Nantucket</div><div>Vardad: 4 ja 4,5 mm</div></div><div>Lõng: Sirdar Balmoral (72% villa, 25% alpaka, 3% siidi)</div><div><br /></div><div style="text-align: right;"><i>Knitting took me mere 10 days. Yestreday and today went to sewing up and hiding the ends. Luckily the guernsey was greeted with utmost glee and modeled with pride. I think she will be even happier once we go back home for Christmas, where there are already -10 degrees and half a meter of snow.</i></div><div style="text-align: right;"><i><br /></i></div><div style="text-align: right;"><i>Specs</i></div><div style="text-align: right;"><i>Pattern: Nantucket by Alice Starmore</i></div><div style="text-align: right;"><i>Needles: 4 mm and 4,5 mm</i></div><div style="text-align: right;"><i>Yarn: SIrdar Balmoral (72% wool, 25% alpaca, 3% silk)</i></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-27468453566974227102010-10-04T15:23:00.006+02:002010-10-04T15:50:22.344+02:00Kampsun väikesele preilile / Cardigan for a little miss<img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5524182165772903634" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 213px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpRORIbFiSy8uLUNFE9jFadDRPNZ4af_teo_8x6EZYRvt7snfkEIHvL3RmPhTQeAosPmp-PcHz5w6K1VUeNMqUWCJ7DIrZqkvXalIwgSxdihDuSn_LhguROqTt2-YFiRWyCLx0/s320/kampsun+006.jpg" border="0" /> <div>Selle kampsuni algus jääb, kujutate ette, pooleteise aasta taha!</div><br /><p>Alustasin kudumisega enne Lea sündi, kui ma veel ei teadnudki, et tütreke on sündimas. (Sisetunne ei petnudki, sest nii suur tahtmine oli just tüdruku kampsunit teha, kuigi ma olin end ammu veennud, et kõhus on poiss. Nojah, eks ta meil ongi paras marakratt juba esimestest kõhumürglitest alates)</p><p>Ja ma kudusin ta valmis ka ainult loetud tundidega. Ja alustasin kokkuõmblemisega. Ja siis kolimise käigus panin ma oma sukanõela kuhugi iks kohta. Ja koos sukanõelaga kadus ka igasugune tahtmine kokkuõmmelda. Ja üldse kogu kudumine jäi soiku. </p><p>Augustis leidsin nõela üles ämma ja äia juurest oma asjade hulgast ning võtsin endale ühe õhtu kohustuste vabaks. Paar tunnikest ja kampsun saigi kokku. </p><p>Läheb veel sel talvel miskit moodi selga. Lõpp hea, kõik hea. Ja kuduisu tuli ka tagasi.</p><p><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/ribbon-edged-cardigan">Ravelrys</a></p><p align="right"><em>Can you imagine that the beginning of this cardigan was cast on more than a year ago? I actually knit it up in counted hours (why I chose a girl's cardigan while I thought to be expecting a boy was a mistery back then. Little hint from innerself I'd say.) I also began to sew it up in May 2009 and then I lost my darning needle. Never thought this could kill the mojo, but it did. I even tried to sew with another darning needle, but to no avail. Into the hibernation bin it went. </em></p><p align="right"><em>Just recently I went to check my suitcase at my inlaws house and among other long missing items I found my needle. It was just a few hours work and the cardi was all sown up. On the last hour it seems! Ends well, all well. And my mojo is back as well!</em></p><p align="right"><em><a href="http://www.ravelry.com/projects/sunshinesbetter/ribbon-edged-cardigan">Link to Ravelry page</a></em></p>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-78905916255133330412010-08-08T17:11:00.001+02:002010-08-08T20:01:45.927+02:00Muutuste tuules / Changes in the windMa liigutan kaks olemasolevat blogi kokku (see käib deinternetiseerumise programmi juurde) ja seega valitseb siin mõnda aega kaos - pean kõik postitused käsitsi kokkukleepima ja tekste kohendama ning parima lahenduse välja mõtlema.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I am integrating my English blog into this one. It's a tedious handywork and will take time, so please forgive the mess and hopefully by the end of this year it'll be done. Unfortunately I cannot move the comments as well, but I'm not deleting my old blog yet, so for awhile the comments will be available there.</span></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-16693031661312042502010-07-18T00:11:00.005+02:002010-08-09T10:43:17.305+02:00Sinine pakike saarelt / Blue package from an Island<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8zK148yYlrY4UNpvHB-5ZppJS151cUFEb-o3DBArd7171TawmwBvbN-v7FU1fez6_HIUqzOaP858mGeGUCZkVvn3emoebcq7wBAhiyWlWJLS5gZ2rGzHNLV2YJd9Hq37MFQBs/s1600/suvi2010+035.jpg"><img style="float: right; margin: 0pt 0pt 10px 10px; cursor: pointer; width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8zK148yYlrY4UNpvHB-5ZppJS151cUFEb-o3DBArd7171TawmwBvbN-v7FU1fez6_HIUqzOaP858mGeGUCZkVvn3emoebcq7wBAhiyWlWJLS5gZ2rGzHNLV2YJd9Hq37MFQBs/s320/suvi2010+035.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495006836845535330" border="0" /></a><br />Pakike ootas mu saabumist kodus juba tükk aega ja lõpuks ometi ma jõudsin.<div>No nii tore pakike! Sinistes toonides nagu mu meri ja mu taevas ja kohvi-, kaneeli- ning šokolaadilõhnaline (väga mõnus seep!). Kuna see üllatus mind nii kaua ootas, siis lõhnab ka lõng ja sinisekirju heie sees samahästi! Lisaks oli pakis veel "pross" raamatule (väga šeff idee! mul prossikandmisvõimalusi palju pole, aga juba on ta mu kalendermärkmiku vahel ja kui koju jõuan, siis läheb lemmiklugemise sisse järge pidama) ja veel üks vildist Itaalia-kujuga järjehoidja (Kust teadsid, et ma alati mitut raamatut korraga loen? ;) ), kaks juukseklambrit, mis pildilt puuduvad, sest läksid juba vanema tütre juustesse korda looma ning armas kiisudega kaart.</div><div><br /></div><div>Suur tänu!<br /><br />P.S Minu pakk läks <a href="http://kayl-tegutseb-ka.blogspot.com/2010/06/kuldkollane-pakk-itaaliast.html">Kaylile.</a><br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">I was contacted a few months back by a fellow knitter in Estonia, Heidi. She proposed a private swap among some chosen knitters-bloggers. I really hadn't been knitting at all in previous months, neither did I have internet access, so this sort of knitterly action was very very welcome. </span><br /><span style="font-style: italic;">The swap's theme was to include a brooch of some sort and keep it in a color scheme. I found it very hard to add some crafty things to my package since I been living in a very uncrafty county - Puglia in Italy, but I got it done and this is how it turned </span><a style="font-style: italic;" href="http://kayl-tegutseb-ka.blogspot.com/2010/06/kuldkollane-pakk-itaaliast.html">out</a><span style="font-style: italic;">.</span><br /><br /><span style="font-style: italic;">I on the other had to wait longer than other participants for my package, since it arrived at my parents' house. But as soon as I had landed and arrived home I got to open it. Instead of a brooch for me (I am so unbroochy person) I got a perfect "brooch" for my books! I had such a giddly feeling when I opened the package and I must say that it perfectly describes my stay in Ostuni this year, and the yarn is a great incentive for some smaller knitting, that I really ought to squeeze in!</span><br /><br /><span style="font-style: italic;">Thank You so much!</span><br /></div></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-14982582991357900872009-07-18T14:02:00.006+02:002010-08-12T17:12:40.810+02:00Teine katse mähkmetega<div style="text-align: right;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/3732158996/" title="we like the cloth diapers! by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3531/3732158996_c2c523553a_m.jpg" alt="we like the cloth diapers!" width="159" height="240" /></a><br /></div>Me oleme nüüd kolm nädalat igapäevaselt kasutanud uut tüüpi õmmeldud mähkmeid (esimest katsetust näeb <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/2009/05/parem-hilja-kui-mitte-kunagi.html">siit</a>), mis said valmis vaid mõni päev enne Singapurist lahkumist.<br />Tegu on <a href="http://handmadebyrita.blogspot.com/2007/10/classic-rrp-ritas-rump-pocket-pattern.html">selle õpetuse järgi</a> õmmeldud kahepoolsete flanellmähkmetega, mille sisuks kasutan ma 80x80 cm ühekordset marlimähet + 40x40 flanellmähet. Ümber käivad villapüksid.<br />Esialgu ma toppisin mähkmesisud sisse, aga see on päris ebamugav ja külgedelt kippus lekkima. Nüüd ma lihtsalt voldin sisu kokku ja kasutan neid õmmelduid välise mähkmena - mis kogu kupatust paigal hoiavad. Õhtupoolikutel, kui on oodata paksemat kraami, on mähkmes ka spets paber, mis hoiab kaka oma pinnal ja läbi läheb vaid vedelik.<br />Mida ma võin öelda selle juhise kohta:<br />a) juhend on lihtsalt mõistetav<br />b) mähkmeid on kerge õmmelda - ühe mähkme kangale joonistamine, väljalõikamine ja õmblemine võtab kokku ca 30 minutit (võtsin aega, tulemused jäid 26-29 minuti vahele)<br />c) mähe sobib lastele 0-24 kuud (vähemalt) - väikse tita puhul volditakse ülemine serv alla.<br />d) kui kumm on korralikult õmmeldud (nii umbes 3 puhul sai nõks liiga lõdvalt), siis ta hoiab väga hästi ümber jalgade<br />e) neid mähkmeid võib õmmelda väga vähese raha eest, kui leiad kaltsukatest flanellist riideid, millest need välja lõigata saab (minul kahjuks seda varianti polnud, seega tuli mul kulu kokku ca 700 krooni - 12 mähet) ja keegi tuttav/sugulane/vanem on hoidnud alles marli- ja flanellmähkmed sisude jaoks (neid leiab ka kaltsukatest, olen näinud)<br />f) suviste heade kuivatusilmadega piisab 3kuusele ca 10 mähet + sisu (talveks, niiskeks sügiseks ja kevadeks varuks neid rohkem)<br /><div style="text-align: right;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/3732159102/" title="homemade cloth diapers by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2624/3732159102_92358b1850_m.jpg" alt="homemade cloth diapers" width="240" height="159" /></a><br /></div>Märjad (ainult pissised) mähkmed panen ma kohe likku, ning õhtul pesen õrna loodusliku pesuvahendiga, kuivatan päikese käes (päikseta ilmselt laseks triikrauaga üle). Kakased mähkmed lähevad samuti kohe eraldi pange, kuhu olen lisanud kõvasti soodat (see aitab mustuse kinnitumise vastu, suurema laadungi kohal panen soodat otse plekile), pesen neid pesumasinas tavalise pesuga koos - kui mähkme sisemine pool on plekiline, siis pleegitan seda päikse käes - esialgu on mul kõik mähkmed ikka veel lumivalged seest poolt.<br /><br /><div style="text-align: right; font-style: italic;">This post is about cloth diapering, there's plenty of information in English on the web so I'm not translating it.<br /></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-18082713.post-35667327584326015812009-07-06T17:45:00.005+02:002010-08-12T17:13:18.392+02:00Laulu- ja tantsupeo kampsun / Song festival sweater<div style="text-align: right;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/3694699182/" title="Kampsun by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm3.static.flickr.com/2595/3694699182_df8693e2c1_m.jpg" alt="Kampsun" width="240" height="159" /></a><br /></div>Esimesed külmad ilmad meie tibina jaoks on nüüd käes ja viimast lihvi vajav kampsik sai lõpetatud alles äsja, kuigi selle kudumisega tegin algust enne aprilli. Kudusin tolle tavalise raglaanlõikega alt üles, lõngaga, mis jäi üle <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/2008/05/aeg-kaob-kest.html">Debbie Blissi Catrionast</a>.<br />Laulupeo tüdrukumotiiv tuli sinna peale ööl vastu pühapäevast pidu ainsa villase lõnga jupiga, mis kodust leidsin. Kuna Lea vanem õde ilmutas end laulupeole oma <a href="http://nipetnapet.blogspot.com/2008/03/halliste-tdruku-rivad.html">rahvarõiva setis</a>, siis oli ka pere pisimale vaja midagigi erilist. Käsitöö suvisest numbrist võiski õnneks temaatilisi mustreid leida ja nii ta peale silmatud saigi.<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">The very first cool day experience for our tiny tot has arrived, so a sweater has turned a necessity. I started this sweater before April, but finished it just now. I used a regular bottom-up raglan model, with seed stitch borders. I used up the leftover yarn from </span><a style="font-style: italic;" href="http://nipetnapet.blogspot.com/2008/05/aeg-kaob-kest.html">Debbie Blissi Catriona</a><span style="font-style: italic;"> knit a while back.<br />The motif is an after-thought addition, I got the idea from Estonian handicraft magazine. </span><br /></div><br /><br /><div style="text-align: right;"><a href="http://www.flickr.com/photos/sunshinesbetter/3694699438/" title="Laulupeo tydruk by Sun Shines Better, on Flickr"><img src="http://farm4.static.flickr.com/3571/3694699438_fc3eab662e_m.jpg" alt="Laulupeo tydruk" width="240" height="159" /></a><br /></div>Vanavanaema nööbisahtlis leidus veel täpselt kolm tugevamat pärlmutter nööpi ja nii sai kampsun tantsupeol sisse õnnistatud ning laulupeol säras juba päikesetüdruk ka selle rinnal.<br />Lõng: Schoeller + Stahl Merino Soft<br />Varras: 3,5 mm<br />Muster: Enda peaga (silmatud motiiv: Käsitöö Suvi 2009)<br /><br /><div style="text-align: right;"><span style="font-style: italic;">Yarn: Schoeller + Stahl Merino Soft<br />Needle: 3,5 mm<br />Pattern: My own (motif: Käsitöö Summer 2009)<br /></span></div>Ing.http://www.blogger.com/profile/08332890299466986462noreply@blogger.com0